La Conférence du désarmement a pour mission de négocier des traités sur le désarmement.
裁军谈判会议是要谈判有裁军的条约。
La Conférence du désarmement a pour mission de négocier des traités sur le désarmement.
裁军谈判会议是要谈判有裁军的条约。
Le désarmement nucléaire est l'obstacle majeur sur la voie d'un désarmement complet.
核裁军是实现彻底裁军道路上最难克服的障碍。
D'autres émissions ont examiné le désarmement et les enfants et le désarmement et le développement.
其它节目讨论了裁军与儿童题以及裁军与发展题。
Voilà, toute la problématique essentielle du désarmement international, et du désarmement nucléaire, en particulier.
这是国际裁军,特别是核裁军方面的题。
Le désarmement nucléaire demeure pour l'Égypte une priorité en matière de désarmement régional et international.
核裁军仍然是埃及在域和国际裁军领域的优。
La Conférence a à son actif de nombreux accords multilatéraux sur le désarmement et la non-prolifération.
裁军谈判会议达成了许多裁军和不扩散多边协议,有案可稽。
Le désarmement est indispensable et de première importance lorsqu'il s'agit de la Convention.
裁军是绝对需要的,当涉及《公约》时,裁军起了很大作用。
Les États luttent en faveur du désarmement moins par vertu que pour préserver leur sécurité.
各国寻求裁军主要不是考虑到道德价值,而是因为裁军有助于本国安全。
La Commission du désarmement ne doit pas faire exception.
裁军审议委员会不应例外。
Puisque j'ai la parole, je traiterai brièvement des aspects du désarmement de l'espace.
我要简单谈谈外空裁军题。
Le Mozambique attache beaucoup d'importance à la question du désarmement.
莫桑比克极其重视裁军题。
Mon pays est attaché sans équivoque au désarmement.
我国明确承诺致力于裁军。
La Commission du désarmement ne fait pas exception.
裁军审议委员会也不例外。
La machine du désarmement devrait s'y employer à plein régime.
裁军机构应充分注这个题。
Le Costa Rica a une autorité particulière en matière de désarmement.
哥斯达黎加是裁军题的特别权威。
La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.
通往核裁军的道路已经指明。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平裁军的道路不应该中止。
Nous avons appuyé tous les efforts en matière de désarmement.
我们一直支持所有的裁军努力。
La Conférence du désarmement est toujours dans l'impasse.
裁军谈判会议依旧陷于僵局。
Quatrièmement, je voudrais aborder le sujet du désarmement nucléaire.
第四,我要谈谈核裁军题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。