Mon pays condamne résolument l'usage de la force et le recours aux armes.
我国强烈谴责使用武力或诉诸武力。
Mon pays condamne résolument l'usage de la force et le recours aux armes.
我国强烈谴责使用武力或诉诸武力。
La résolution n'est pas le prétexte d'un recours à la force automatique.
决议并未对自动诉诸武力提供依据。
Certaines nations ont eu recours à la force, contrevenant au droit international.
些国家违背国际法,采取诉诸武力的做法。
Le recours à la force n'est pas la solution ultime à ces problèmes.
诉诸武力会是这些问题的最终解决办法。
Le recours à la force ne permet jamais de pérenniser la paix.
诉诸武力从可能是可持续和平的基础。
En quoi la nature et l'ampleur de la menace justifie-t-elle le recours à la force?
这种威胁的性质和范围到什么程度使得有由诉诸武力?
Bien au contraire, elle n'a d'autre effet que d'exacerber davantage les tensions.
恰恰相反,诉诸武力除了进步加剧紧张外,
会产生任何其他结果。
Ensemble, nous devons prendre fermement la position qu'aucune circonstance ne justifie d'avoir recours au terrorisme.
我们大家必须共同采取坚定立场,无论任何情况都能成为诉诸武力的
由。
L'Union européenne condamnait ceux qui, des deux côtés, incitaient à la violence ou y avaient recours.
欧洲联盟谴责双方煽动和诉诸武力的人。
Certains membres ont fait valoir que le principe de l'interdiction du recours à la force était essentiel.
些委员指出,禁止诉诸武力的原则是
可缺少的原则。
En quoi la nature et l'ampleur de la menace justifient-elles le recours immédiat à la force?
这威胁的性质和范围发展到什么程度,才需要立即诉诸武力?
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超级大国在国际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。
Ils rejettent une paix véritable et insistent sur le recours à la force et sur une solution militaire.
他们拒绝真的和平,坚持诉诸武力和军事解决办法。
Il ne faut pas exercer de pressions sur la population et le Gouvernement en recourant à la violence.
应通过诉诸武力
对人民和政府施加压力。
Le recours à la force est envisageable, mais seulement une fois que tous les autres moyens auront été épuisés.
只有用尽所有其他补救办法之后,才能诉诸武力。
La Déclaration finale de la session de Doha en décembre a condamné tout recours d'Israël à la force.
十二月多哈会议的《最后宣言》谴责以色列诉诸武力的切行径。
Nous aurions préféré que le désarmement de l'Iraq et sa vérification aient lieu sans recourir à la force.
我们曾强烈希望在诉诸武力的情况下解除伊拉克的武装和落实核查。
Comme les tensions montaient, la MONUG a travaillé avec les deux parties pour prévenir un recours à la force.
随着局势日益紧张,联格观察团对双方作工作,以便避免诉诸武力。
On renforcerait ainsi le système multilatéral et on éviterait la tentation d'avoir recours à des actes susceptibles de l'affaiblir.
多边体系将因此得以加强,而削弱多边体系的诉诸武力的诱惑得以避免。
En partant de ce principe, les Israéliens peuvent qualifier de «terrorisme» tout recours à la force par les Palestiniens.
从这种大前提出发,以色列人便能够将巴勒斯坦人诉诸武力看作等同于“恐怖主义”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。