Il en existe deux versions, l'une à usage interne renfermant 30 000 articles, l'autre pour l'extérieur qui comprend 10 000 fiches environ.
其内版载有30 000词条,外版大约有10 000项记录。
Il en existe deux versions, l'une à usage interne renfermant 30 000 articles, l'autre pour l'extérieur qui comprend 10 000 fiches environ.
其内版载有30 000词条,外版大约有10 000项记录。
La base de données compte déjà près de 3 000 entrées avec les coordonnées des participants et des détails sur leurs compétences.
数据基已拥有近3 000词条,附有联系资料及参与者的专门知识领域的详情。
Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.
该股编订了一有3 000词条的词典,并建立了一种定制的尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。
Il existe également une version plus courte (GN 1000) contenant environ 14 000 noms, qui indique uniquement les noms des villes, des communes et des unités administratives.
另有较短的版GN 1000,约有14 000词条,其中只列出城市、市镇和行政单位名称。
La principale production de terminaux LCD, le clavier mot de passe, le terme lecteur, lecteur de carte IC, le clavier d'or, terminaux Windows, exploite également un ordinateur dédié.
主生产液晶终端,密码键盘,词条读写器,IC卡读写器,金卡键盘,Windows终端,还经营计算机专用耗材。
Il contenait des informations concernant la nomenclature toponymique nationale qui en était au stade de la mise au point finale avec environ 45 000 noms, les dictionnaires toponymiques, les atlas roumains et les exonymes.
报告论述了进入最后编纂阶段的国家地名词典(其中有约45 000条词条)、地名词典、罗马尼亚地图集和外来名称。
Fruit de plus de 30 années de travail des services linguistiques du Secrétariat, la base UNTERM contient plus de 65 000 entrées, pour la plupart des termes se rapportant aux Nations Unies, et est constamment mise à jour et enrichie.
UNTERM是秘书处各语文事务处经过三十年时间开发出来的,载有65 000词条,其中大数是与联合国有关的词汇,而且在不断更新和扩大。
Elle contient environ 7 500 noms avec les détails suivants : orthographe normalisée, prononciation transcrite selon l'Alphabet phonétique international, catégorie topographique, coordonnées géographiques, altitude au-dessus du niveau de la mer, unité administrative concernée, variantes, brève description de l'endroit et références concernant la carte.
数据库有约7 500词条,并有以下特征:标准化拼写、用国际音标注明的发音、地形类别、地理坐标、海拔、相关的行政单位、不同名称、对地点的简介绍和地图比例尺。
Le troisième projet avait pour but de créer un vocabulaire de métadonnées commun contenant un ensemble d'éléments de métadonnées essentiels et donnant les définitions correspondantes pour améliorer la normalisation du contenu des métadonnées aux fins des échanges de données et promouvoir l'utilisation de nomenclatures communes pouvant facilité les comparaisons au niveau international.
第三项目的目的是,建立一《元数据共同词汇》,其中载有一套核心的元数据词条以及相关的定义,以便为了数据交换提高元数据内容标准化的程度,推动使用那些能够加强国际数据的国际可比性的共同术语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。