14.En outre, on a également examiné l'ensemble des initiatives, des accords et programmes internationaux, des autres conventions relatives à la diversité biologique, des stratégies et des plans d'action régionaux et nationaux et la façon dont les mesures relatives à l'établissement de rapports sur les « pressions » s'exerçant sur la diversité biologique, telles que l'accroissement de la population mondiale, les structures d'implantation des hommes, la consommation des ressources naturelles, la production de déchets pourront être utilisées pour interpréter les résultats obtenus par les initiatives de réduction du rythme actuel de perte de diversité biologique.
此外还考虑了一系列倡议、国际协定和方案、与生物多样性有关的其他公约、区域和国家战略及行动计划、以及可如何利用关于生物多样性所承受“压力”(诸如人口增长、定居方式、资源消耗、废料产生等)的各自现有的报告措施来解释这些举措在减少目前生物多样性丧失
方面的成就。