Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎阿布贾各项协定签署。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎阿布贾各项协定签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈已在阿布贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
阿布贾是非洲最安全首都。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意不久在阿布贾重开谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
正在阿布贾寻求政治解决办法。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日恢复阿布贾会谈。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对阿布贾和贝巴决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力于《阿布贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
阿布贾协议首先是非洲联盟成功。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿布贾谈中各方立场显然分歧很大。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿布贾和谈注入新活力。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼日利阿布贾寻求一种政治解决方法。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在阿布贾达成所有协定。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论阿布贾会谈能否成功,都需要扩大这种存在。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
阿布贾会议会是朝着正确方向迈出一步。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在阿布贾签订和平协议正是这些努力体现。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在阿布贾参加谈领导人提供指导。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署阿布贾协议叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方在阿布贾恢复谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。