Le camping est à 100m de la plage.
露离海滩100米远。
Le camping est à 100m de la plage.
露离海滩100米远。
Ils bivouaquent au bord du lac.
他们湖边露
。
J'aime bien bivouaquer dans la forêt.
我喜欢森林里露
。
L'arrivée de Camping 2 provoque quelques chutes dans ce top.
《露2》的到来给其他影片带来了不小的冲击。
Ils couchent au bivouac.
他们露
。
Pour Camping 2, peut-il franchir à la fin de sa carrière le seuil de 4 millions d’entrées?
《露2》能否跨过四百万大关?
L'Iraq ajoute que le camping en lui-même est une activité qui entraîne généralement une détérioration de l'environnement.
伊拉克还说,露本身就是
项通常会造成环境退化的活动。
En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.
几十名露者看到这种不愉快的情况,马上开车到另
个露
去。
Un couple part en vacances pour la première fois en camp de naturistes, avec leur jeune garçon, le petit Nicolas.
对夫妻第
次参加裸体主义者露
活动,带着他们的儿子——小尼古拉。
" Je me retourne et lance au reste de la classe : "Quelqu'un aurait un godemiché pour aller camper ?
我转身就问全班:“谁有露
用的角先生啊?”
On a signalé l'apparition de «villages de toile» et de campements de fortune, conséquence apparemment directe de la saisie de biens hypothéqués.
有些情况下,报道了出现“帐篷城”和露
的情况,这显然是直接因取消赎回权所致。
Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.
水边露
时,他曾与候鸟,羚羊、狐狸,甚至野狼
同渡过沙漠凄冷的夜晚。
Néanmoins, c'est là précisément l'objet des demandes individuelles d'indemnisation présentées par des hôtels, restaurants, terrains de camping et autres entreprises situés dans les communes.
但是,这完全是社区内的旅馆、餐馆、露场所和其他商业场所个别提出求偿的案由事项。
Aujourd'hui, avant le début du cours, je demande à mon voisin comment on dit "un truc pour garder des choses au frais quand on part camper".
今天上课之前,我问同桌怎么说“外出露时能
东西保鲜的那个玩意儿”。
Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.
郊野公园内有郊游和烧烤点、露
点、儿童游戏设备和远足
,
家大小可以轻易
山上或林
远足。
Une soirée à la campagne, en bord de mer, un bivouac en montagne, loin des villes polluées, sur-éclairées, et les étoiles se rappellent à notre bon souvenir.
乡间的
个夜晚,或
海边,
山间的露
,远离污染的、过度照明的城市,这儿漫天繁星
向我们问好。黑夜,不计其数的星星,银河的银色拱桥,场面豪华而壮观。
De nombreux États ont mis en place des registres analogues pour un nombre limité de biens meubles de grande valeur (par exemple, navires, aéronefs, camping cars et parfois autres véhicules routiers).
许多国家已经为数目有限的些高价值动产(例如船舶、飞机、露
房车和有时候还包括其他公路车辆)设立了类似的登记处。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq déclare que la pratique du camping relève d'"un choix individuel" et que si certaines personnes ont pu être touchées sur le plan économique, cette question n'a pas de rapport avec les problèmes d'environnement.
伊拉克书面答复中说,露
活动是“个人的事”,尽管这些活动可能
经济上影响到
些人,但这些活动与环境问题无关。
Selon le Koweït, les dommages ont perturbé les fonctions écologiques (stabilisation du sol, micro-organismes du sol, habitat pour la faune et la flore sauvages et diversité de la végétation) et les services liés à l'activité humaine (pâturage des animaux et camping dans le désert).
科威特认为,损害导致生态服务(土壤稳定、土壤微生物群、野生动物生境以及植物多样性)和人力服务(放牧动物以及沙漠露)受到破坏。
Le Koweït demande une indemnité de US$ 184 125 au titre d'une étude destinée à mesurer la valeur économique de la perte de possibilités de camping de loisir dans le désert, qui a pu être la conséquence de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
科威特就项评估因伊拉克入侵和占领科威特而可能造成的沙漠休闲露
机会经济价值的研究索赔184,125美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。