1.Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.
现仍然发出准确,和谐音调。
2.Une autre bonne raison pour aimer la langue française, parce qu’elle est très belle quand on la prononce.
第二个喜欢法语原因是法语音调很优美。
3.Au bout d’un moment, le psalmiste élève la voix sur le ton le plus doux qu’il soit, et accompagné par les instruments, il psalmodie une poésie.
又过了一段时间,学生psalmist声音音调,因为它是甜,伴随着文书,他们吟诵了一首诗。
4.Nous offrons des conseils 2e contrôleur de ton téléphone, 2e voix-contrôleur, 2ème téléphone sans fil Rd-contrôleur de commutation, tels que la façon de six contrôleur de téléphone.
5.Nous avons donc besoin d'un Conseil de sécurité qui parle le même langage et qui utilise le même discours à l'intérieur et à l'extérieur de cette salle.
重复一下,我们需要一个讲同一种语言这个会议厅内外采用同一个音调安全理事会。
6.Constatant que les attitudes antisémites s'enracinent souvent dans les opinions émises quotidiennement par tout un chacun dans les expressions, les proverbes, le ton de la voix, les plaisanteries, les gestes, les railleries et les silences qui en disent long, Mme Sroda a affirmé que chacun a une responsabilité dans la lutte contre l'antisémitisme chez soi, sur le lieu de culte, dans sa communauté ou son quartier.