Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院尔的名义行使。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院尔的名义行使。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
尔宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类钞票。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
尔殿下办公厅法律顾问。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表尔办公厅及内务部和国防部。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza尔陛下的领导下,600多万人加项运动。
Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.
我们还感谢尔王后谢哈·莫扎赫·本特·纳赛尔·斯纳德殿下的关心和贡献。
Le Président : J'invite maintenant l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, à prendre la parole.
主席(法语发言):我现在请卡塔尔国尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下发言。
Le Président (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de l'Émir de l'État du Qatar.
主席(西班牙语发言):大会现在将听取卡塔尔国尔的讲话。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de l'Émir de l'État du Qatar.
主席(英语发言):大会现在听取卡塔尔国尔的讲话。
Le Président (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de l'Émir de l'État du Koweït.
主席(西班牙语发言):大会现在将听取科威特国尔的讲话。
Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription « Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah ».
配备来复枪枪柄和瞄准器的大左轮手枪,上面刻有“海湾国家尔和国王留念,贾比尔·艾哈迈德·萨巴赫赠”的字样。
S. A. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, l'Émir du Qatar, a fait l'honneur à la session de présider sa séance d'ouverture.
卡塔尔尔谢赫艾哈迈德·本·哈利法·萨尼殿下莅临并主持开幕会议。
Le requérant a exécuté et coordonné des opérations avec les conseils locaux de la protection civile, dirigés par l'émir de chaque région.
索赔人执行并与各地区尔领导的地方民防委员会协调有关行动。
Mais s'il est dans son propre pays, s'il est émir, roi ou président et dit qu'il a peur, c'est une honte.
但是,如果他身在自己的国家里,如果他是尔、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani.
主席(法语发言):大会现在听取卡塔尔国尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下的讲话。
À l'appui de sa demande d'indemnisation, Saudi Aramco a présenté une copie du chèque libellé à l'ordre de l'Émir de la province orientale.
为证明项索赔内容,沙特石油公司提供一份抬头为东部省尔的支票复印件。
À ce stade, je dois tout spécialement mentionner l'initiative de l'Émir du Qatar de créer un fonds pour le développement et l'assistance humanitaire.
在里,我必须特别提及卡塔尔尔提出的设立发展和人道主义援助基金的倡议。
L'Émir du Koweït a fait l'objet d'une tentative d'assassinat lorsqu'un aéronef koweïtien a été capturé et que des citoyens koweïtiens ont été tués.
科威特的尔是一次暗杀企图的对象,在一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier l'Émir de l'État du Qatar de la déclaration qu'il vient de prononcer.
主席(法语发言):我谨代表大会感谢卡塔尔国尔刚才所做的讲话。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。