Des stratégies différentes ont été élaborées pour des virus à ARN.
目前研发出另外的处理RNA病毒的方法。
Des stratégies différentes ont été élaborées pour des virus à ARN.
目前研发出另外的处理RNA病毒的方法。
Une méthode consiste à utiliser un virus pour déclencher l'interférence d'ARN.
一个办法是使用病毒来启动DNA。
Selon l'ARN, cinq soldats, anciennement stationnés à Pili, sont toujours portés manquants.
RNA说,以前住在Pili村的5名军事人员至今仍然不知下落。
D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).
但是,其他病毒用的是另一种形式的遗传物质(RNA)。
L'ARN est moins stable et se prête moins à des techniques de recombinaison génétique.
RNA较不稳定,应用基因重组技术比较困难。
L'ARN a déclaré avoir sanctionné 9 de ses membres impliqués dans des cas de torture.
RNA说,罚了9名同酷刑案件有关的人员。
L'Armée royale népalaise (ARN) a dit qu'elle donnerait des renseignements sur le meurtre de 16 civils.
RNA说,它将提供有关16名平民杀害的详细情况。
Pendant son cessez-le-feu unilatéral, le PCN (maoïste) a affirmé que l'ARN attaquait et tuait ses cadres non armés.
在其单方面停火期间,CPN(M)声称,RNA袭击并且杀害其非武装的干部。
L'ARN a informé le HCDH-Népal qu'une commission judiciaire d'enquête sur les faits avait été constituée et, fin janvier, l'enquête n'était toujours pas terminée.
RNA告诉办事处说,开始对这一事件进行法院查,到1月底这个案件仍在查之中。
Il a été fait régulièrement état d'homicides par l'ARN, laquelle affirme que c'était dans le cadre de heurts provoqués par des membres du PCN (maoïste).
办事处常收到报告说尼泊尔皇家陆军(RNA)杀害平民,而RNA则说,有关人员是CPN(M)的成员,是在战斗中击毙的。
L'enquête a révélé qu'au moins deux des victimes avaient été délibérément tuées après avoir été blessées et que l'ARN n'avait même pas cherché à les arrêter.
办事处的结论是,其中至少有二人是在负伤以RNA意杀害的,RNA并不打算将他们收押。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和基因工程,是一项行之有效和普遍使用的技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在能够对最大的RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)的冠状病毒)进行逆向基因工程了。
Selon l'ARN, ses hommes, attaqués, avaient été obligés de se défendre et d'intervenir en tirant sur une personne qui cherchait à prendre la fuite malgré leurs avertissements répétés.
RNA则辩称,它是在遭到袭击以迫自卫,而且是在其中一人不顾几次警告而逃跑之才采取进一步行动的。
Les membres de l'ARN et leurs familles ont été particulièrement visés par les menaces du PCN (maoïste): leurs maisons ont été cadenassées et signalées par des drapeaux noirs, et leurs terres saisies.
RNA人员及其家属是CPN(M)威胁的主要目标:他们的住宅查封并且插上黑旗,土地没收。
En créant un ARN double brin correspondant à une séquence spécifique d'ADN, ils pouvaient induire le mécanisme de défense en erreur et faire en sorte qu'il empêche la transformation de la séquence en un produit.
如果合成出与特定DNA序列相对应的dsRNA,就可以启动防御机制,中断基因序列转化为物质的过程。
Quant aux dispositifs construits à ce jour, on citera notamment une structure synthétique d'ADN qui coupe des molécules d'ARN, ou encore des lentilles de contact libérant des doses précises d'un médicament pour traiter le glaucome.
目前制造出来的器件包括:一个能截断RNA分子的合成DNA结构;能释放精确剂量的药物以治疗青光眼的隐形眼镜。
Bien que les virus ne puissent pas se reproduire de façon autonome et dépendent pour cela d'organismes hôtes, ils contiennent de l'ADN ou de l'ARN et transmettent ainsi des données génétiques que l'on peut recueillir en laboratoire.
病毒不能独立繁殖,而是寄生于寄主物完成繁殖过程,但是包含DNA或核糖核酸(RNA),因此带有利用实验室方法可以捕获的遗传信息。
Avec la reprise des hostilités dans les deux camps, le HCDH-Népal était préoccupé par les bombardements par hélicoptère auxquels l'ARN avait recours sans faire de distinction entre les biens civils et les objectifs militaires, comme l'exige le droit international humanitaire.
由于敌对行动的重新开始,办事处感到关注的是:RNA在使用直升飞机进行空袭时没有按照国际人道主义法区分平民目标和军事目标。
Si, à Katmandou, les médias jouissaient d'une grande liberté d'expression en dépit des menaces de restrictions à cette liberté, dans les districts, les journalistes étaient systématiquement convoqués et menacés par l'administration locale, la police ou l'ARN lorsqu'ils formulaient des critiques.
尽管受到限制,在加德满都的媒体工作者还是能享有高度的言论自由,但是在其他地区,新闻工作者常因为批评性的报道而遭到当地行政官员、警察或者RNA的传讯和威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。