Les fonctions de secrétariat seront assurées par la CEA.
非洲经作为该网络秘书处。
Les fonctions de secrétariat seront assurées par la CEA.
非洲经作为该网络秘书处。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法建立联国总部和非洲经
之间的广域网联接。
10.12 Le sous-programme sera exécuté par la CEA en coopération avec le PNUD.
12 本次级方案将由非洲经与开发计划署
作执行。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经召集的专家
议。
Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.
“最后路线”是在中央环境局所规定的参数之内制定的。
La CEA travaille actuellement dans 22 pays.
目前非洲经正在22个国家开展工作。
La CEA a répondu favorablement à cette demande.
非洲经对这项要求作出了积极回应。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社和非洲经
成这项建议。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社和非洲经
特别
成这项建议。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
非洲经同非统组织就此种事项进行密切
作。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经执行这些做法的时候。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经调整工作方向表示欢迎。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经为联
国机构区域协商
议提供指导。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经认为这是迫切需要解决的一个问题。
La CEA, la CESAP et la CEPALC seront les premières impliquées.
预计,亚太经社和拉加经
将发挥主导作用。
Il faudrait aussi que la CEA améliore sa fonction d'évaluation.
非洲经还需要提高其评价职能。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发议与非洲经
作执行。
La CEA a aussi intensifié sa coopération avec d'autres organisations régionales.
非洲经还加强了同其他区域性组织的
作。
Une déclaration a été faite également par le représentant de la CEA.
联国非洲经
的代表也发了言。
La CEA a adressé les deux questionnaires aux 56 pays d'Afrique.
非洲经将这两份表发送给非洲区域的所有56个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。