Le Rapporteur spécial a l'intention de se servir de ces renseignements ultérieurement.
他打算在今后继续使用些材料。
Le Rapporteur spécial a l'intention de se servir de ces renseignements ultérieurement.
他打算在今后继续使用些材料。
Il faut savoir que le trafic de drogues sert de base financière au terrorisme international.
必须认识到,贩毒是国际恐怖主义的一种财政础。
Les Nations Unies doivent leur servir de refuge.
联合国当然应该是他们的庇护所。
Ce nouveau document servirait de base aux débats.
在4月13日举行的第2次会议上,工作组就主席提交的会议室文件进行了实质性讨论和磋商。
Nous devons servir de tremplin à l'action.
我们必须充当行动的跳。
L'Organisation ne doit pas servir de laboratoire.
不应当把联合国当作一个试验场。
Le Secrétariat est prêt à servir de dépositaire.
秘书处愿意充当信息储存。
La prévention doit donc nous servir de pilier.
预防应该成为我们对策的主要内容。
Servir de point focal pour les manœuvres communes.
成为联合演习的协调中心。
Ces rapports servent de base aux activités de planification.
些报告是今后规划的础。
Le Groupe pourrait ainsi servir de relais d'information.
因此,工作组可以起到信息交换所的作用。
Le Bureau servirait de base d'appui au Conseil.
办公署是国家妇女委员会的支持。
Cela servira de point de ralliement pour cette initiative.
将有助于调动其他国家支持项新措施。
Ceci devrait nous servir de mise en garde opportune.
让他的话成为向我们所有人及时提出的警告。
Les 118 mètres carré restants serviraient de locaux transitoires.
其余总共118平方米将用来作为摆动空间。
Elle doit servir de plate)forme concertée pour nos engagements mutuels.
它应作为我们的彼此承诺的商定框架。
Ces principes serviront de base à bon nombre d'applications.
些原则可作为多种应用的础。
L'Accord de Djibouti sert de base pour ce faire.
《吉布提协议》为此奠定了础。
Elles ne peuvent pas servir de base commune aux négociations.
它们不能作为谈判的共同础。
Troisièmement, le commerce international doit servir de moteur de développement.
第三,必须利用国际贸易来推动发展。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。