L'un tire à hue et l'autre à dia!.
〈转义〉〈口语〉两个人各行其是。两个人背道而驰。
L'un tire à hue et l'autre à dia!.
〈转义〉〈口语〉两个人各行其是。两个人背道而驰。
Dans cet ordre effectif, il n'y a pas de guichet où porter plainte ni de chef traditionnel pour négocier une «dia».
情况下,没有可以去申冤的地方,也不可能找长老去谈判“dia”(赔款)。
La «dia», c'est-à-dire le paiement d'une compensation en espèces, joue le rôle du dédommagement en matière civile mais n'est pas censée éteindre l'action publique.
“Dia”是用民事现金赔款的一个用词,但并是用来排除刑事诉讼的。
Toutefois, tant du côté de la société civile que de celui des autorités, il a été souligné qu'une fois que la «dia» a opéré, ni le prévenu, ni sa famille, ni même la partie civile ne comprennent pourquoi le PProcureur Ggénéral déclenche l'action publique.
然而,无论是民间社会还是管理当局都强调一旦支付了“Dia”,被告或其家庭甚至是要求刑事处罚的任何原告都不认为总检察长还应再提出刑事诉讼。
Leon Dias, qui vit en Irlande, est une autre figure majeure de l'UNITA.
安盟的另一重要人物就是爱尔兰的Leon Dias。
La mission a rencontré M. Ernest Wamba dia Wamba et sa délégation à l'aéroport d'Entebbe pour le mettre au courant.
特派团恩德培机场同欧内斯特·万巴·迪亚·万巴教授及其代表团会晤。
Les professeurs James Paul et Clarence Dias, de l'International Centre for Law in Development, se sont efforcés de décrire ces obligations.
国际发展法中心的James Paul教授和Clarence Dias教授试图概述些义务。
Joffre Justino a un passeport portugais; Leon Dias est citoyen irlandais, selon les informations fournies par le Gouvernement irlandais.
茹斯蒂诺持葡萄牙护照;爱尔兰政府提供的资料显示,莱昂·迪亚斯是爱尔兰公民。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. Mme Ana Dias Lourenzo, Ministre de la planification de l'Angola.
主席(以英语发言);大会现听取安哥拉计划部长安娜·迪亚斯·洛伦索女士阁下的发言。
En raison des problèmes que pose l'établissement de la liste des Nations Unies, Acosta Junior et Dias n'y figurent pas encore.
合国名单方面的问题,阿科斯塔·茹尼约尔、莱昂·迪亚斯两人都尚未列入名单。
Les politiciens et administrateurs rebelles membres du réseau sont notamment Wamba dia Wamba, Roger Lumbala, John Tibasima, Mbusa Nyamwisi et Toma Lubanga.
反叛领导人和行政人员包括Wamba dia Wamba教授、Roger Lumbala、John Tibasima、Mbusa Nyamwisi和Toma Lubanga。
J'invite Mme Miturumbwe et Mme Dias à occuper les sièges qui leur sont réservés sur le côté de la salle du Conseil.
我请米图鲁布韦女士和迪亚斯女士安理会会议厅一侧为她们保留的座位就座。
En mars, la cassure est totale, lorsque son nouveau Président, Wamba dia Wamba, part pour Kisangani, plus tard pour Bunia - où il bénéficie de l'appui de l'Ouganda.
三月份,得到乌干达支持的新主席万巴·迪亚·万巴去了基桑加尼,后来又去了布尼亚,致使裂痕加深。
Les représentants s'appellent Joffre Justino, Adalberto Acosta Junior et Leon Dias, et sont tous connus comme étant des responsables ou, au moins, des porte-parole de l'UNITA.
若夫雷·茹斯蒂诺、阿达尔贝托·阿科斯塔·茹尼约尔和莱昂·迪亚斯;大家都知道他们是安盟官员或至少是安盟的发言人。
Le « représentant » de l'UNITA en Irlande, Leon Dias, citoyen irlandais d'origine angolaise, est également le représentant en Irlande de la CJPR, selon son papier à en-tête.
安盟驻爱尔兰的“代表”Leon Dias是一名原籍安哥拉的爱尔兰国民,据促进正义、和平与和解委员会的信笺抬头称,也是该委员会驻爱尔兰的代表。
Le 5 décembre, le Président José Eduardo dos Santos a nommé le Ministre de l'intérieur, Fernando da Piedade Dias dos Santos « Nando », Premier Ministre d'un gouvernement d'unité et de réconciliation nationale.
12月5日,若泽·埃德华多·多斯桑托斯总统任命费尔南多·达皮达德·迪亚斯·多斯桑托斯为团结与民族和解政府的新总理。
Bien que M. Dias ait donné aux autorités irlandaises des assurances qu'il n'était pas le représentant de l'UNITA, l'Instance a reçu des renseignements selon lesquels il est toujours actif dans le pays.
尽管Dias先生先前向爱尔兰当局保证,他不是安盟代表,但监测机制得到消息,他至今仍然活跃。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。