Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何人在任何地方想说什么都以自由表达。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何人在任何地方想说什么都以自由表达。
Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.
撞击(大气层)前24小时,任何着陆点
有
能。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随便什么时候什么地点都以实施
。
C'est un des ports où on importe du bois et exporte des produits de soie.
这是我们进口木材和出口丝织品港口之一。
Déposez-le n'importe où.
把它放在随便什么地方好了。
Le terrorisme peut frapper n'importe où et n'importe quand.
恐怖主义以在任何地方和任何时间实施打击。
Les astres étincellent n'importe où.
在哪里都是很亮
。
En d'autres termes, n'importe qui, n'importe où, n'importe quand.
换言之,就是任何人、任何地点、任何时间。
Je vais également mettre en lumière certaines situations nationales où il importe d'agir.
我也将强调需要采取行动某些国家
局势。
Mais les instruments de terreur peuvent surgir n'importe où, comme nous l'avons vu le 11 septembre.
但是,正如我们在9月11日发现那样,恐怖
能无法预测。
Il y a des domaines où il importe de faire davantage.
有些领域需要做更作。
Pour comprendre exactement où en est ce processus, il importe de voir où il a commencé.
要看这一进程目前所处位置,就必须看一看该进程开始时
情况。
Les astéroïdes, de par leur nature, peuvent frapper n'importe où sur Terre, ne connaissant aucune frontière.
按其性质而言,小行能打击到地球
任何地方,没有国界而言。
N'importe qui peut, n'importe où, jouer un rôle actif ou bénéficier des nouvelles prestations de l'Internet.
任何人以在任何地方发挥积极
作用,或者受惠于新
互联网服务。
À cet égard, je voudrais mettre en exergue deux domaines où il importe de prendre des mesures.
在这方面,请允许我特别提到需要采取行动两个领域。
Sa production illicite offre d'énormes profits parce qu'elle peut être produite aisément, à faible coût, et n'importe où.
由于生产艺简单,成本低廉,任何地方都能生产,非法加
带来巨额利润。
Les catastrophes naturelles peuvent frapper n'importe où, comme nous avons pu le constater ces dernières années.
自然灾害随处都会发生,不久前我们已经目睹了这一点。
N'importe où vous êtes, quelle que soit la complexité de votre demande, votre haut-chi à fournir le meilleur service possible.
无论您所在何处,无论您应用
么复杂,智高为您提供最佳
服务。
Qulle que soit la distance entre nous, nous avons toujours le même ciel, donc on n'est pas seul n'importe où.
就算分离再遥远,
是头顶上还都会是同一片天空吧,所以无论在哪里,我们都不孤单。
De plus, les utilisateurs ont la possibilité de mener leurs opérations dans des conditions de sécurité n'importe où et n'importe quand.
此外,应用程序和系统还使用户能够在任何时间和任何地点安全行使其职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。