D'autres ont souligné que le mécanisme devait être impartial, transparent, non interventionniste, participatoire et équitable.
另有一些发言者强调,该制必须是公正、透、无侵犯性、开放参与和公平。
D'autres ont souligné que le mécanisme devait être impartial, transparent, non interventionniste, participatoire et équitable.
另有一些发言者强调,该制必须是公正、透、无侵犯性、开放参与和公平。
D'autres intervenants ont souligné que le mécanisme devait être impartial, transparent, non interventionniste, participatoire et équitable.
另有一些发言者强调,该制必须是公正、透、无侵犯性、开放参与和公平。
Il a noté que le mécanisme devrait être efficace, efficient, transparent, et non interventionniste, et disposer d'un financement prévisible.
他指出,该制应当是有效、高效率、透和无侵犯性,必须拥有可预见供资。
Il y avait un manque évident d'engagement politique pour répondre aux besoins des citadins pauvres, dû en partie à l'émergence des stratégies de marché et d'incitation qui ont plaidé en faveur d'une approche non interventionniste de la part de l'Etat.
府方面没有做出解决城市贫民需求承诺,这部分地归因于市场出现和培育能力战略实行,主张国家采取不干预方针。
Les experts ont jugé que les éléments ci-après étaient indispensables pour mettre en place une industrie du capital-risque dynamique dans d'autres pays: élaboration d'un cadre directeur bien défini; choix entre une approche interventionniste et une approche non interventionniste; et adoption d'une réglementation assortie de lignes directrices et prévoyant un organisme de contrôle.
专家们发现,在其他国家要确立一个成功风险资本产业,下列因素十分重要:府应有确框架;应在干预和不干预两种方针之间作出选择;具备有准则管理框架并需要一个管理构。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。