Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政部长明确指出货不会。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政部长明确指出货不会。
C'est une monnaie dévalorisée.
这是货。
L'inflation avilit la monnaie.
通货膨胀使货。
Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.
巨额外债负担和货促使出口量增加。
La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.
大多数非洲国家政府不肯让其货。
La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.
通货膨胀率猛长主要反映了普遍的货,有些国家的货相当严重。
Nous devons faire baisser la cote dont jouit l'arme nucléaire.
我们必须使核武器这一“货”“”。
Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.
委内瑞拉货玻利尔在最后一个季度平均将近1/4。
Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.
因为有大量外债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货。
La crise financière a fortement affecté la monnaie nationale qui a été dépréciée de plus de 200%.
财政危机严重影响了国家货,致使货率率超过200%。
L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.
使用卢旺达货还有助于果货的风险。
Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.
额外的财政压力导致货和利率上升。
En Haïti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.
在海地和多米尼加共和国,随着货在最后一个季度急剧,通货膨胀率急剧上升。
La mesure vise à tenir compte de la forte dépréciation des monnaies locales face au dollar des États-Unis.
采取这项措施是考虑到当地货对美元急剧。
Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.
报告初步论述了阿富汗货与实行制裁之间的因果关系。
Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.
另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际工资和货的。
Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.
此外,最近货的经济体的通货膨胀也可能升高。
Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.
委员会还注意到对于货对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货或生活费用方面的变化。
La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.
经济局势正在恶化,最近货,燃料价格上涨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。