Nous espérons que l'on ne ménagera aucun effort pour mener à bien dans les semaines à venir les priorités non encore accomplies.
我们希望,在今后几星期里,有关方面将不遗余力地实施剩余优先工作。
Nous espérons que l'on ne ménagera aucun effort pour mener à bien dans les semaines à venir les priorités non encore accomplies.
我们希望,在今后几星期里,有关方面将不遗余力地实施剩余优先工作。
C'est une tâche, non accomplie, de première importance pour l'Assemblée générale, dans laquelle la délégation mexicaine est prête à prendre une part active.
这是大会一项非常重要,墨西哥代表团随时准备在这方面发挥积极作用。
Le Libéria est apparu comme un cas de mission non accomplie ou à demi accomplie, même si elle a suivi le processus normal de fin des activités.
利比里亚出现情况是,尽管特派团遵循了惯常终止进程,但它并未成,或只成了一半。
Compte tenu de l'évolution positive de la situation dans le pays, il souhaite que l'ONUB puisse parachever dans les meilleurs délais les autres activités non encore accomplies.
考虑到该国情况积极发展,它希望ONUB够尽快成它其余活动。
Les Parties visées à l'article 5 ont toutes souligné le rôle majeur du Fonds compte tenu des tâches considérables non encore accomplies ainsi que du nombre croissant d'obstacles.
按第5条行事缔约方都强调了基金在面对大量剩余工作以及越来越多挑战时具有重要作用。
Mais quel que soit le cas, s'il est vrai que toutes les parties au processus ont réaffirmé leur attachement aux accords, le fait est qu'il reste de nombreuses tâches non accomplies.
但即使所有各方重申对协定承诺,事实依然是许多还有成。
La Commission se réunit en une période difficile, alors que le catalogue des tâches non accomplies dans le cadre de nos efforts pour parvenir au désarmement général et complet reste très fourni.
本委员会是在颇具挑战性形势下开会,我们在努力实现全面彻底裁军方面还有很多工作有成。
En outre, dans le cas de trois bureaux extérieurs en activité depuis plus de cinq ans, le Comité a constaté qu'aucun objectif clair permettant de mesurer les progrès réalisés et de déterminer si la mission était ou non accomplie n'avait été fixé.
此外,在难民专员办事处三个已有五年多外地办事处中,委员会有找到难民专员办事处可借以衡量进展和评估所成明确里程指标。
En outre, dans le cas de trois bureaux extérieurs en activité depuis plus de cinq ans, le Comité a constaté qu'aucun objectif clair permettant de mesurer les progrès réalisés et de déterminer si la mission était ou non accomplie n'avait été fixé.
此外,在难民专员办事处三个已有五年多外地办事处中,委员会有找到难民专员办事处可借以衡量进展和评估所成明确里程指标。
Pour la première fois depuis les poursuites engagées à Nuremberg après la Deuxième Guerre mondiale, la communauté internationale cherchait à réaliser la promesse souvent faite (mais non accomplie) de mettre fin à l'impunité pour des atrocités commises en masse et des violations graves du droit international humanitaire.
自从第二次世界大战后纽伦堡起诉以来,国际社会第一次力求兑现累次作出(但从未实现)这样一个许诺:一定不让大规模残暴行为作案者和严重违反国际人道主义法者逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。