Elle avait occupé avant cela un poste de haut rang au Ministère du commerce international et de l'industrie.
她在职业生涯早期还曾担任通商产业省高级官员。
Elle avait occupé avant cela un poste de haut rang au Ministère du commerce international et de l'industrie.
她在职业生涯早期还曾担任通商产业省高级官员。
Par rapport à l'exercice précédent, le bénéfice d'exploitation (avant postes exceptionnels) de la KOTC a augmenté au cours de l'exercice correspondant à l'occupation du Koweït par l'Iraq, et a continué d'augmenter l'année suivante en raison de l'augmentation de la rentabilité des opérations d'affrètement de l'Unité des opérations maritimes.
KOTC营业收入(未计入超常项目),在伊拉克占领科威特
财政年度期间,由于船队营业部油船租赁业务
利润
加,比较上一个财政年度
加48 ,并在接下来
一年里继续
加47 。
Depuis lors, la MONUG a observé un déplacement vers l'avant des postes de contrôle des forces de maintien de la paix de la CEI, depuis la ligne de cessez-le-feu vers le périmètre est de la zone d'armement limité, qui marque la limite de la zone de conflit avec la Géorgie proprement dite.
自那时起,联格观察团注意到独联体集体维持和平部队从停火线向武器限制区东部周边地区积极部署检查站,而该地区正好是冲突区与格鲁吉亚本土交界地带。
Ils continueront d'examiner les critères d'évaluation pour tous les avis de vacance de poste, y compris les appels de candidatures, avant leur publication ou leur affichage, et à examiner les recommandations pour s'assurer que la procédure a été dûment suivie avant l'inscription sur la liste de candidats ou la sélection pour des postes vacants spécifiques.
它们将继续在公布或颁发空缺通,包括通用空缺通
,
查所有空缺通
评标准,并在将候选人列入名册或遴选填补具体空缺
,
查有关推荐意见,确保有关程序得到适当遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。