Le produit sous marque de luxe est nécessairement le meilleur.
奢侈品品牌所服务产品必须是“最好”。
Le produit sous marque de luxe est nécessairement le meilleur.
奢侈品品牌所服务产品必须是“最好”。
Le document informel de réflexion qui nous a été soumis sous la présidence des Pays-Bas marque une heureuse évolution.
荷兰担任主席期间向我们提交“思考食粮”非文件是个令人欢迎演变。
La Société est un fournisseur de modules d'alimentation. Importation ventes sous marque GTR, IGBT, l'IPM, PIM, RCS, Pont redresseur série module de puissance.
本公司是一专业功率模块供应商.销售进口品牌GTR、IGBT、IPM、PIM、可控硅,整流桥等系列功率模块.
Actuellement, ces inhalateurs continuent à être produits sous la même marque, bien que la licence commerciale ou le contrôle ne soit plus de rigueur.
目前,这量吸入器继续用同样商标称生产,尽管不再颁发商业许可证或限制令。
Il vend des biens ou des services qui répondent aux normes de qualité du franchiseur et mène ses activités sous la marque de ce dernier.
许经营者销售符合授予许者质量标准商品或服务并使用授予许者商标开展经营活动。
La Société B vend ses photocopieuses et cède sous licence sa marque et ses brevets pour générer les flux de trésorerie nécessaires pour rembourser le prêt.
B公司一直在销售其影印机和发放其商标和专利使用许可,以产生现金流,偿还贷款。
En raison de la lenteur des procédures d'homologation, certains remèdes à base de plantes, distribués sous la marque Shaman Botanicals, sont désormais commercialisés comme suppléments diététiques.
由于旷日持久批准程序,一些以Shaman Botanicals为于植物医药目前被作为营养补充剂营销。
Hébreu de la Société sous la marque des entreprises, des vêtements et des chaussures de haut de gamme de marque OEM sacs à main et autres petits accessoires.
本公司为希伯莱品牌下属企业,专为服装及鞋类高档品牌贴牌加工手袋及其它小件配饰。
Un des peptides de la toxine de cet escargot bloque très efficacement la neurotransmission de la douleur et a été récemment introduit sur le marché sous la marque Prialt.
此螺毒素中含有一肽,可以非常有效地阻止痛感神经传递,最近已进入市场,商品为Prialt。
On s'est aperçu que certains groupes cibles pensaient que les préservatifs commercialisés sous la marque « Trust » étaient de meilleure qualité que les préservatifs fournis gratuitement par le Ministère de la santé.
通过评价发现,一些目标群体认为,在社会上推销“信任”牌避孕套在质量上超过卫生部免费提供避孕套。
Nombre des articles fabriqués par la Société E sont vendus sous des marques réputées obtenues sous licences de tierces parties en vertu d'accords autorisant la Société E à fabriquer et à vendre les articles en question.
E公司制造许多商品都带有第三方许可使用著商标,E公司则是根据许可协议取得这些货物制造和销售。
Dans les exemples 5 et 6, certains des articles donnés en garantie des prêts accordés à la Société E (le fabricant) et à la Société F (le distributeur) sont vendus sous des marques appartenant à des tierces parties et exploités sous licence par la Société E.
在例5和例6中,为E公司(货物制造商)和F公司(货物经销商)贷款作保有些货物上商标是第三方所有商标,这些商标按照关于制造和销售带有这些商标货物许可,被许可给E公司使用。
Si le propriétaire d'une marque de commerce vend des biens sous cette marque (par exemple une boisson gazeuse) et l'acheteur constitue une sûreté sur les biens, l'on peut se demander si le créancier garanti peut aliéner des biens dans le cas de non-paiement.
如果一商标所有人出售商标货物(例如软饮料),且买受人在货物上设定了担保权,发生违约时便会出现有担保债权人处分货物能力问题。
En dépit des efforts consentis par les principales sociétés pharmaceutiques en vue de casser les prix des médicaments antiviraux commercialisés sous leurs marques en faveur des victimes du sida dans les pays pauvres africains, les prix demeurent supérieurs à ceux des médicaments génériques correspondants fabriqués en Inde, au Brésil et en Thaïlande.
尽管主要制药公司作出努力,大幅削减供给贫穷非洲国家艾滋病受害者品牌抗病毒药品价格,但其价格仍然高于印度、巴西和泰国生产类似非专利药品。
Dans une action intentée par Centrafarm B.V. contre American Home Products Corporation (AHP), Centrafarm affirmait avoir le droit, en qualité d'importateur parallèle, de vendre sans autorisation aux Pays-Bas, sous la marque "Seresta", des comprimés d'oxazépame fournis par la société AHP et vendus au Royaume-Uni sous la marque "Serenid D", puisqu'il s'agissait du même médicament.
在由Centrafarm B. V. 对American Home Products Corporation (AHP)提起一项诉讼中,Centrafarm称,作为平行进口商,该公司有资格未经批准而在荷兰以“Seresta”这一商标经销AHP公司生产去甲羟安定片剂,并在联合王国以“Serenid D”这一商标出售,因为这药物是相同。
Ces actifs, qui peuvent inclure un ou plusieurs droits de propriété intellectuelle, restent totalement sous le contrôle du débiteur pendant toute la durée de la sûreté et peuvent comprendre, entre autres, du matériel spécifiquement conçu pour la production d'un produit breveté ou des articles du stock commercialisés sous une ou plusieurs des marques du débiteur.
这些资产可能包括一项或多项知识产权,在整个担保期内仍由债务人完全控制,其中尤其可能包括专用于生产某以债务人商标中一个或多个标记专利产品或存货设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。