David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".
大卫,33岁的公务员,法籍,有国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。
David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".
大卫,33岁的公务员,法籍,有国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。
Des progrès considérables ont été faits à Camp David.
在戴维营会议上已经取得了相当大的进展。
Nous l'avons prouvé à Camp David et à Taba.
我们已经在戴维营和塔巴证明这一点。
À Camp David, aucun plan n'a été présenté.
戴维营会议上没有提出任何单一的计划。
D'aller à Wye River Plantation, d'aller à Camp David!
要求他们去怀伊河种植园,去戴维营。
Madrid, Oslo et les progrès réalisés à Camp David et à Taba le prouvent.
马德里、奥斯陆和在戴维营与塔巴取得的进展已证明了这一点。
Les conversations à Camp David entre Israéliens et Palestiniens furent l'occasion de rapprochements importants.
戴维营话使以色列和巴勒斯坦之间有了很大和解。
À Camp David, Israël a fait preuve d'une ouverture et d'une souplesse sans précédent.
在戴维营,以色列表现出空前的开放态度和灵活性。
Il fait actuellement l'objet d'essais de validation au Laboratoire David Florida, près d'Ottawa.
该卫星正在渥太华附近的David Florida实验室进行测试和鉴定。
Psa 23:1 Cantique de David. L'éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
1 (大卫的诗。)耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。
Cela n'a pas été un problème à Camp David, et pourtant, la paix a été rejetée.
在戴维营会议上,不存在占领问题,但和平仍然遭到拒绝。
C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.
所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。
Deux de ces jeunes, Béatrice et David, m'ont accompagnée et m'ont aidée à préparer mon intervention.
其青年----比阿特里斯和大卫----陪同我参加会议,并协助我拟定了我的发言。
Le retrait israélien du Liban et le second sommet de Camp David nous ont donné des espoirs.
以色列撤出黎巴嫩以及第二次戴维营首脑会议的举行使我们产生了希望。
Nous ne devons pas permettre que l'on revienne sur les acquis obtenus à Camp David et à Taba.
我们不应让在戴维营和塔巴已经取得的成果消失。
Lors des rencontres ultérieures d'Oslo et de Camp David, les parties ont poursuivi leur dialogue intense et constructif.
在随后在奥斯陆和戴维营举行的会议上,各方继续开展激烈但具有建设性的话进程。
La dernière étape du compromis s'est déroulée à Camp David II, à New York et à Washington en Amérique.
妥协的最后阶段在第二次戴维营会议上拉开序幕,是在美国的纽约或华盛顿。
Cette vision, nous nous en souvenons, a été évoquée à Camp David et elle peut se concrétiser à l'avenir.
我们记得,这种前景是在戴维营达成的,今后可以实现。
J'ai eu l'honneur de codiriger cet effort, d'abord avec mon ancien collègue canadien, et maintenant avec l'Ambassadeur d'Irlande David Cooney.
我荣幸地共同主持了那项工作,首先是与我的前加拿大同事,现在是与爱尔兰的戴维·尼大使。
Elle a ajouté que le FNUAP avait déjà commencé à collaborer dans ce domaine avec la Fondation David et Lucile Packard.
她接着指出,人口基金在这方面已开始与戴维和露西尔·帕卡德基金会进行合作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。