Le chien est au dessous de parapluie.
狗雨伞的下面。
De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.
许多邦通过提供土地、供水及电力来补偿私营企业设立这些机构的成本,条件是它们要为生活贫下的人们免费提供门诊及住院医疗。
L'objectif était de garantir que nul ne voie son niveau de vie tomber au dessous d'un "plancher" (défini par le montant des droits à l'assistance sociale) en réduisant simultanément l'assistance dispensée aux personnes dépassant ce niveau.
其目的于确保任何人的生活水准都不低于“最低水平”(由《社会保障补贴条例》作出了规定)同时减少对高于这一水平的人们的帮助。
La pauvreté demeure une cause majeure d'instabilité au Timor-Leste où environ 40 % de la population vivent encore au dessous du seuil de pauvreté national et où le taux de croissance économique annuel devrait atteindre 7 % pour que ce fléau puisse être combattu efficacement.
贫穷仍然是东帝汶不稳定的主要原因;大约40%的人口仍然生活国家贫下,需要每年7%的经济增长率才能大幅减少贫穷。
Celui-ci offre une aide financière nécessaire aux patients vivant au dessous du seuil de pauvreté qui souffrent d'affections mettant leurs jours en danger, pour leur permettre d'être soignés dans les meilleurs hôpitaux et instituts spécialisés du pays ou dans d'autres hôpitaux publics ou privés.
基金为身患重大危及生命之疾病的贫下患者提供必要的财政援助,使他们能够任何高级专科医院/研究所或其他政府/私营医院得到治疗。
L'administration a également mis en place des projets de génération d'emploi et des programmes de formation en faveur des familles rurales vivant au dessous du seuil de pauvreté qui s'adressent en particulier aux femmes, dans l'intention de prévenir le travail servile et le travail des enfants.
印度政府还农村地区发起了为生活贫下的家庭,特别是为妇女创造就业机会和提供培训的方案,防止出现役工和童工现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。