有奖纠错
| 划词

Regardez le caractère de connaître une personne n`est pas des gens riches.

看性格知道一个是不是有钱

评价该例句:好评差评指正

Les plus doués et les plus talentueux sont encouragés à aider les moins fortunés.

我们鼓励有力和有帮助力和稍差

评价该例句:好评差评指正

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢华、充沛精力和过领导

评价该例句:好评差评指正

Tous les non-ressortissants de Tuvalu doivent être munis d'un visa pour entrer dans le pays.

所有不是图瓦卢公民都需要获得签证进入我国。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.

放置旅行箱还必须了解在何处放置达到目

评价该例句:好评差评指正

Tous les éléments identifiés comme appartenant aux premières personnes arrivées sur les lieux peuvent ainsi être éliminés.

然后消除那些属于首先在场证据。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faudrait une loupe pour trouver une référence à l'impact du sida sur les sujets touchés.

其次,需要使用放大镜到艾滋病对影响内容。

评价该例句:好评差评指正

De plus, 73 % déclarent ne pas savoir, ou à peine, comment envoyer leurs enfants à l'étranger.

另外,73%表示他们根本不知道或几乎不清楚如何送孩子出国读书。

评价该例句:好评差评指正

La seule façon de faire respecter ces normes est de rendre les responsables comptables de leurs actions.

这种规范只通过要那些负有责任对其行动负责保证。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il se dégage un consensus que seules des solutions multilatérales peuvent porter remède à ces problèmes.

越来越多同意,只有通过多边解决办法应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Un financement additionnel était nécessaire pour que le groupe puisse fonctionner, mais jusque-là les appels lancés n'avaient donné aucun résultat.

初级商品工作组需要有额外经费今为止没有对提供经费呼吁作出积极响应。

评价该例句:好评差评指正

Il faut respecter et protéger la dignité et la valeur de chaque personne afin de prévenir tout nouvel acte de génocide.

必须尊重和保护每个尊严和价值,这防止今后发生灭绝种族行为。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez imaginez les souffrances endurées par ces personnes attaquées aussi par des tireurs d'élite, des chars et des véhicules blindés.

只有遭受过坦克、装甲车和狙击手攻击想象这些遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Si la victime de violence familiale est une personne majeure et juridique, la demande ne peut être déposée qu'avec son consentement.

如果家庭暴力受害者是成年人和有行为力者,则必须取得该同意,提出申请。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en agissant de la sorte que l'Iran pourra convaincre la communauté internationale du caractère pacifique de son programme nucléaire.

只有通过这样合作,伊朗相信其核方案和平性质。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la conviction que seule la coopération multilatérale peut nous permettre d'atteindre nos objectifs est de plus en plus partagée.

有越来越多坚信:我们只有通过多边合作,实现我们目标。

评价该例句:好评差评指正

Elle appelle à leur libération et demande comment la communauté internationale peut encourager le Gouvernement à améliorer le traitement des détenus.

她呼吁释放这些,她提出问题是,国际社会如何鼓励缅甸政府改善被关押人员待遇。

评价该例句:好评差评指正

Fogg et la jeune femme, fort heureusement réfractaires au mal de mer, mangèrent avec appétit les conserves et le biscuit du bord.

费克斯也被请来同吃,他接受了,因为他很清楚肚子也和船一样需要装满东西走路。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, de nombreux États ne demandaient pas aux vendeurs de prendre des mesures supplémentaires pour rendre leurs droits opposables aux tiers.

许多国家以前并不要求出卖采取进一步步骤使其权利具有对抗第三效力。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité ne peut développer durablement ses civilisations que dans la paix entre les Etats, dans l'entente entre les hommes et dans l'harmonie homme-nature.

只有实现了国与国之间和平,之间和睦,人与自然之间和谐,人类文明持续发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diamido, diamidogène, diamine, diamino, diaminobenzène, diaminodiphenylsulfone, diaminophénol, diammine, diammonique, diamorphine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comment tuer cette sensibilité si humiliante ?

“如何才能克服这种如此敏感呢?”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Combien de temps passera-t-il avant que nous apprenions cette évidence ?

到底要过多久,才能意识到这些需要我们帮助?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un qui apprend à faire du ski doit tomber pour connaître les limites et pour apprendre.

学习滑雪必须跌倒才能知道限制并学会滑雪。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Plus on met de l’huile de coude, plus ça reluit, dit sentencieusement Lantier, la bouche pleine de pastilles.

“加油干才能擦得越发亮。”朗蒂埃用教训口气说着,嘴里满是糖球。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu ami avec quelqu'un qui a constamment besoin d'attention avant de faire quelque chose de bien ?

你是否和一个不断需要被关注才能做好事情做朋友?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes matures savent que les grands objectifs demandent souvent beaucoup de temps et d'efforts pour être atteints.

成熟知道,目标往往需要花费时间和精力才能实现。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En conséquences, les déportés devront attendre 1944 et la libération des premiers camps pour recouvrer la liberté.

因此,被驱逐出境将必须等到1944年第一批营地解放后才能重获自由。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il faudra 2 procès pour que l'accusation contre lui et 7 autres personnes s'effondre.

对他和其他 7 指控需要 2 次审判才能瓦解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Grâce à lui, nous allons grimper là où, généralement, personne d'autre ne grimpe.

多亏了他,我们才能攀登通常没有攀爬地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Celles qui jadis travaillaient doivent aujourd'hui se cacher pour survivre.

那些曾经工作过现在必须躲起来才能生存。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ceux qui restent ne survivent que grâce à l'aide alimentaire.

- 那些留下来粮食援助才能生存。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Grâce à moi, les gens peuvent rester en contact avec ceux qui vivent loin d'ici.

多亏了我,才能与远离这里保持联系。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Il faut que tu complètes une liste de 5 items pour obtenir le titre " vrai gars du nord" .

你必须完成5个指标,才能获得 " 真正北方 " 称号。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment voir clair dans ce dédale ? À qui s’adresser pour sortir de cette position cruelle ?

她怎样才能摆脱无法忍受困境?她该向谁去求援,帮助她脱离这个痛苦境地呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Après vaccination, il faut compter 10 jours pour être protégé et protéger son entourage.

- 接种疫苗后,需要 10 天才能受到保护并保护您周围

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Comme beaucoup de pays d’Europe centrale, on a perdu nos talents, des gens très bien éduqués.

像许多中欧国家一样,我们失去了我们才能,受过良好教育

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À la rigueur, le premier homme de génie ou même le premier homme de fortune venu suffit pour faire un roi.

严格地说,任何一个有才能,或者,甚至任何一个有钱都够格当国王。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et le marquis conta à Julien les anecdotes de Rivarol avec les Hambourgeois qui s’associaient quatre pour comprendre un bon mot.

然后,侯爵给于连讲里瓦罗尔跟汉堡一些趣闻,四个汉堡凑在一起才能理解他一句俏皮话。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Malheureusement, les personnes souffrant d'un SSPT complexe mettent beaucoup plus de temps à guérir et ont besoin de l'aide d'un spécialiste.

不幸是,患有复杂PTSD需要更长时间才能康复,并且需要专业帮助。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Moi, par exemple, homme tranquille et médiocre, je comptais mourir dans mon séminaire ; j’ai eu l’enfantillage de m’y attacher.

“比方说我吧,我是个喜欢平静、才能平庸,本打算就在我神学院里终老了,谁知竟幼稚到有了依恋之情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre, diantre!, diantrement, diapason, diapasonner, diapause,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接