Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺人护理是荷兰不可分割个方面。 荷兰系统有个强大心理康组成部分。
Ce centre assurait tout à la fois des services de soins, des activités et des programmes de formation à l'intention des femmes, des services de soins pour les enfants et des programmes destinés aux personnes souffrant de déficiences physiques ou mentales.
这个大院开展活动包括综合服务、对妇女开展活动和技能培训、儿童育以及为身体和智力残缺人设立方案。
Les Frères de la Charité entendent se concentrer sur certains aspects particuliers des secteurs intéressant l'ONU : le développement responsable; le droit à l'éducation; les établissements humains; et le droit à des soins et des traitements adéquats pour les individus souffrant d'une incapacité psychologique ou physique.
慈善兄弟会打算将重点放联合国感兴趣领域具体观点:责任发展;教育权利;人类住区;心理上或生理上有残缺人获得适当照顾和治疗权利。
Dans le cas d'espèce, le Comité note les circonstances abominables dans lesquelles l'auteur a trouvé les restes mutilés de sa femme, comme en ont témoigné à l'époque les agents de la puissance publique (voir le paragraphe 2.6), ainsi que, par la suite, les mesures dilatoires et sporadiques d'enquête sur les circonstances qui ont conduit à constater une violation des articles 6 et 7, lus conjointement avec le paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
本案件中,委员会注意到有当时政府官员作证、提交人看到他妻子残缺尸体恐怖状况(见第2.6段),而且随后对死亡情节进行调查拖延、零散,这已导致上面作出违反与第二条第3款起解读第六条和第七条裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。