有奖纠错
| 划词

(Ha'aretz, 17 juin) Le 17 juin, un petit garçon palestinien de 12 ans est tombé sous les balles des FDI près de Gush Katif, dans la bande de Gaza.

6月17日12岁的巴勒斯坦男孩在加沙地带的Gush Katif附近被以色列国防军开枪打死。

评价该例句:好评差评指正

Ce courtage illicite facilite, dans une large mesure, les transferts d'armes aux groupes qui sont frappés d'interdiction de se les procurer légalement - tels les États sous embargo, les insurgés, les bandes organisées et les terroristes.

法经纪在便利将法转让给那些不得以合法手段购买的群体方面发了关键作用;它们有遭受禁运的国家和团体、反叛分、有织犯罪分和恐怖分

评价该例句:好评差评指正

33 Les agents de l'UNRWA qui vivent et travaillent sous tension extrême dans la bande de Gaza et en Cisjordanie souffrent fréquemment d'épuisement et de découragement; il leur est donc de plus en plus difficile de produire des résultats de qualité.

33 生活在加沙地带和西岸极端紧张情况下的工作人员经常感到疲劳和气馁,因此工作很难有什么质量可言。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les agents de l'UNRWA qui vivent et travaillent sous tension extrême dans la bande de Gaza et en Cisjordanie souffrent fréquemment d'épuisement et de découragement; de ce fait, il est de plus en plus difficile de produire des résultats de qualité.

在加沙地带和西岸极度紧张情况下生活和工作的工作人员经常感到困倦和精疲力竭,越来越难以取得高质量的工作成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gokaïte, gold point, goldaster, goldbéryl, golden, goldfieldite, goldichite, goldmanite, Goldpoppy, Goldsaxifrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au zénith d’abord, où les vapeurs étaient moins épaisses, quelques nuances grisâtres découpèrent le bord des nuages, et bientôt, sous une bande opaque, un trait plus lumineux dessina nettement l’horizon de mer.

头顶上的迷雾薄。陰云的四周镶着道浅灰的边缘,在带晦暗的天空下,光清晰地标志出水平

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'Armée israélienne affirme par ailleurs combattre des membres du Hamas dans les tunnels souterrains de l'organisation terroriste sous la bande de Gaza.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接