有奖纠错
| 划词

A son retour à Lunéville, il se présente sous le titre de "peintre particulier du Roi".

当他再一次回到吕奈维尔时头衔已堂而皇之的变成“国王御用画家”。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre G (Désarmement).

总务委员会决定建议题G(裁军)下开的各目。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide d'inscrire tous les points énumérés sous le titre G (Désarmement).

会决定把题G(裁军)下的所有议程。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que le point figurant sous ce titre est inscrit à l'ordre du jour?

我是否可以认为,该题下所目被议程?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que les points figurant sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour?

我是否可以认为该题下的目被议程?

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide d'inscrire tous les points énumérés sous le titre C (Développement de l'Afrique).

会决定把题C(非洲的发展)下的所有议程。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide d'inclure tous les points énumérés sous le titre C (Développement de l'Afrique).

会决定建议题C(非洲的发展)下开的所有目。

评价该例句:好评差评指正

Le Président appelle l'attention sur les points 1 à8, qui ne sont regroupés sous aucun titre.

主席提请注意目1至目8,这些目未在任何题下。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre C (Développement de l'Afrique).

总务委员会决定建议题C(非洲的发展)下开的各目。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point énuméré sous le titre C (Développement de l'Afrique).

总务委员会决定建议把题C(非洲的发展)下开的所有议程。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 166 sous le titre I.

总务委员会决定建议把目166题I下。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 167 sous le titre I.

总务委员会决定建议把目167题I下。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 160 sous le titre I.

总务委员会决定建议把目160题I下。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 161 sous le titre I.

总务委员会决定建议把目161题I下。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 163 sous le titre I.

总务委员会决定建议把目163题I下。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 62 sous le titre B.

总务委员会决定建议把目62题B下。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 123 sous le titre I.

总务委员会决定建议把目123题I下。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 162 sous le titre I.

总务委员会决定建议把目162题I下。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 165 sous le titre I.

总务委员会决定建议把目165题I下。

评价该例句:好评差评指正

Cinq journaux ont été interdits, mais trois d'entre eux ont reparu sous de nouveaux titres.

五家报社被取缔,但其中三家改名后又恢复了活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产树胶的树, 产树脂的, 产树脂植物, 产水果的, 产酸, 产糖的, 产糖地区, 产兔, 产物, 产物<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Une aberration aux conséquences coûteuses, ajoutait le sous titre.

副标题还说,这是一种反常的现象,会带来损失惨重的后果。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La conférence qu'elle donne alors est publiée sous le titre Retour à Yvetot.

她的演讲以《回到伊题发表。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Installez-vous bien, activez les sous titres si vous en avez besoin.

请坐好了,如果需要的话,你可以启字幕。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors installez- vous bien et activez les sous- titres si vous en avez besoin et c'est parti.

所以,请坐好了,如果需要的话打字幕,我啦。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors, installez-vous bien, activez les sous titres si vous en avez besoin et c'est parti.

所以请坐好,如果需要的话打字幕,然后我吧。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comme dans toutes mes vidéos, vous trouverez des sous titres en français ou en anglais.

正如我所有的视频一,您能找到法语或英语的字幕。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ici c'est pas écrit dans les sous titres mais elle dit " 'fin c'est pas moi c'est ma boîte" .

这句话没有写在字幕里,但她说了“'fin c'est pas moi c'est ma boîte”。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle rédige aussi ses mémoires, qui paraîtront en 1854-1855 sous le titre Histoire de ma vie.

她还撰写了回忆录,该回忆录于 1854 年至 1855 年出版,标题是 《我的一生》。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors installez-vous bien, prenez un petit café, activez les sous titres si vous en avez besoin et c'est parti !

所以,请大家坐好,喝杯咖啡,如果需要的话,启字幕,我啦!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'essaye toujours de parler assez lentement pour que vous puissiez suivre et je mettrai également des sous titres en français uniquement.

我总是尽量说得慢一些,让您能听懂,我也会只放法语的字幕。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le peintre est si fasciné par ce pays qu'il écrira de nombreux textes sous le titre " Tableaux algériens" .

画家被这个国家深深吸引,写了很多文章,汇集成“阿尔及利亚图文”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les médecins libéraux dans la rue aujourd'hui... " Des médecins sous tension" , titre le quotidien " La Montagne" .

今天街上的自由医生...... “紧张的医生”,每日“La Montagne” 的头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils n’ont pas péri, et il a paru, sous le titre de Vingt mille Lieues sous les mers, un ouvrage qui contient votre histoire.

“他没有死,并且还写了一本名叫《海底两万里》的书,叙述您的历史。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais son ouvrage devient encore plus connu sous le titre " Les aventuriers et les boucaniers d'Amérique" , lorsqu'il est réédité en 1930 !

然而,他的作品在1930年重新出版时,以《美洲冒险家和掠夺者》的标题变得更加出名!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Si vous souhaitez progresser en français et vous trouverez sous toutes mes vidéos des sous titres en français ou en anglais.

如果您想提高您的法语水平,您可以在我所有的视频下找到法语或英语的字幕。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comme dans toutes mes vidéos, vous trouverez des sous titres en français et en anglais, donc n'hésitez pas à activer les sous titres.

正如我所有的视频一,您能找到法语和英语的字幕,所以不要犹豫,随时打字幕。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est d'autant plus utile les sous titres, qu'aujourd'hui, c'est une vidéo de développement personnelle dans laquelle je vais te donner quelques conseils.

这是所有更有用的字幕,因今天它是一个发视频。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Au début, tu as du mal à comprendre, même avec les sous-titres et tout à la fin, tu comprends tout même sans les sous titres.

起初,即使有字幕,你也难以理解,最后,即使没有字幕,你也能理解所有内容。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Ils sont désormais dans une armée dont le Monde décrit l'ingéniosité et l'adaptation sous ce titre, « l'armée Mac Gyver » ...

现在在一支军队中, 其独创性和适应性被世界报描述“MacGyver 军队” . . . .

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comme toujours, n'oubliez pas d'activer les sous titres en français ou en anglais.

像往常一,别忘了打英文或法文字幕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产业链, 产业上, 产疫苗的, 产油的植物, 产油礁, 产幼虫的, 产育, 产院, 产仔, 产崽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接