Ces moratoires ont établi une norme contre tous les essais nucléaires.
这些暂停的做法规定了一个禁止所有的一个准则。
La réduction du nombre des pays figurant à l'annexe II est l'expression d'une ferme volonté d'établir des normes contre les essais nucléaires et conforte la communauté internationale qui compte que les neuf États restants feront de même.
附件二所列国家数目不断减少对防止规范发出了一个
烈信号,并使国际社会更
期待剩余的9个国家也效仿这些国家批准
约。
Le Gouvernement argentin précise qu'il a exprimé sa protestation formelle contre l'implantation d'installations de lancement de missiles aux îles Malvinas, y compris contre les essais de lancement de missiles effectués dans le passé et ceux qui seront effectués à l'avenir.
阿根廷共和国政府明确指出,阿根廷正式抗议联合王国在马尔维纳斯群岛建立导弹发射设施,因为有关设施理所当然地包括过去可能已进行的、将来可能进行的导弹。
En tant que ferme partisan de la création d'une norme internationale contre les essais nucléaires, la République de Corée a participé à la Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, qui s'est tenue à Vienne le mois dernier.
大韩民国作为建立反国际规范的坚定拥护者,参
了上个月在维也纳举行的促进《全面禁止
约》生效会议。
Le fait qu'un des principaux États dotés d'armes nucléaires ne ratifie pas le Traité et n'apporte pas son concours à la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires en rejetant l'un des principaux éléments du régime de vérification établis par le Traité nuit à ce précieux instrument de lutte contre les essais nucléaires.
一个主要器国家未能批准该
约,并且通过拒绝
约
查制度的一个主要成份未能支持全面禁止
约组织筹备委员会的工作,破坏了这一反对
的重要文书。
Pour ce qui est du paragraphe 9 de la section A, sa délégation est contre les essais nucléaires, quand et où que ce soit, mais préférerait, à la première ligne, remplacer le terme « condamne » par « déplore », conformément au langage employé dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et les déclarations ministérielles de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).
关于A节第9段,缅甸代表团不同意在任何时间或任何地点进行爆,为了与大会有关决议和东南亚国家联盟(东盟)的部长级声明的措词保持一致,缅甸希望将第1行的“痛惜”一词改为“谴责”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。