有奖纠错
| 划词

Sur les 72 autres, 25 ont un caractère permanent et aucune date cible ne peut donc être indiquée. Par contre, cette date est indiquée pour les 47 autres recommandations.

余72建议中,有25被认为是“持续性”建议,因此没有设定目标日期但是为47建议设定了目标日期。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Bélarus, par contre, a indiqué que les autorités du pays hôte n'avaient pas délivré de visa d'entrée à Nikolai Cherganitz, Président du Comité de l'Assemblée nationale chargé des affaires internationales et de la sécurité internationale, qui devait se rendre à New York pour assister à une série de réunions au Siège de l'ONU, alors que sa demande avait été envoyée en temps utile à l'Ambassade des États-Unis à Minsk.

过,罗斯观察员报告,东道国当局罗斯国民议会国际事务和国际安全委员会主席Nikolai Cherganitz签发入境签证,导致无法来纽约出席联合国总部的一系列会议,尽管的签证申请已及时送交美国驻明斯克大使馆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺, 对点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.

但是,请注意富水域会加速质运输,在肾不全情况下是不利

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好, 对法国友好的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接