有奖纠错
| 划词

Il faut par contre s'attaquer aux causes économiques, sociales et politiques qui créent un climat favorable au terrorisme.

相反,应当解决导致有利于恐怖主义氛围的经济、社会和政治原因。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de nombreux pays, les Philippines ont subi de plein fouet la douleur de la terreur, mais nous avons contre attaqué.

国家一样,菲律宾也受恐怖攻击之痛,但行了反击。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité devrait être prêt à envisager des mesures complémentaires contre ceux qui attaquent les travailleurs humanitaires au service des personnes dans le besoin.

安全理事会应当准备考虑对袭击为需要者服务的人道主义工作人员的肇事者采取一步的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗笨活儿, 粗笔划, 粗鄙, 粗丙酮, 粗铂矿, 粗脖子, 粗布, 粗布褂儿(马夫穿的), 粗布条编的便鞋, 粗布长裤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年8月合集

Nous respectons la dignité de chacun. Et nous utiliserons tous les instruments juridiques disponibles pour lutter contre ceux qui s’attaquent à d’autres personnes ou mettent le feu à leurs hébergements.

个人严。我将利一切可法律文书来打击那些掠夺他人或放火烧毁他住所人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗糙的文笔, 粗糙底面, 粗糙地漆墙壁, 粗糙雕刻, 粗糙度, 粗糙度代号, 粗糙度样品, 粗糙度阻力, 粗糙粉刷层, 粗糙接合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接