Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.
在世界各国,我们学校建筑都存在抗震缺陷。
Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.
自那,暴力中心和妇女庇护所热线电话数据收集活动增加了,各大区调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行调查。
Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.
在这一领域内值得一提是艾米莉亚-罗马涅大区取得成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象某些方面进行了深入分析。
Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.
这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后后续行动,“工具箱”启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件信任一个更大范围内举措第一步。
La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.
大会目标是加强各项腐败活动协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关问题及其对善政影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家经济和体制稳定产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。