有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup de vêtements à l'intérieur de son armoire.

衣橱里有许多衣服。

评价该例句:好评差评指正

On comptait 750 000 personnes déplacées à l'intérieur de l'Érythrée et 400 000 à l'intérieur de l'Éthiopie.

厄立特里亚有750 000名国内流离失所者,埃塞俄比亚则有400 000人。

评价该例句:好评差评指正

La Zone sera établie à l'intérieur de l'Érythrée.

厄立特里亚境内将建立临时安全区。

评价该例句:好评差评指正

Préserver l'ordre public à l'intérieur de l'État.

为了维护国家公共安全(Ordre public)。

评价该例句:好评差评指正

Une grande inégalité règne également à l'intérieur de nombreux pays.

高度收入不平等在许多国家内部也十分普遍。

评价该例句:好评差评指正

Le premier groupe pourrait probablement déménager à l'intérieur de Famagouste.

在法斯塔或许可以就地搬迁。

评价该例句:好评差评指正

Les STN devaient fonctionner à l'intérieur de ce cadre juridique.

跨国公司必须在该法律框架内运作。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont encerclé la maison à l'intérieur de ce mur.

在围墙之外邻居与被困在里名妇女通话,并可听到石头砸到玻璃上声音。

评价该例句:好评差评指正

Israël a le droit d'exister à l'intérieur de frontières sûres.

以色列有权在安全界内存在。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 12 sites, deux se trouvent à l'intérieur de la Zone.

在这12处中,只有两处位于“区域”内。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire à l'intérieur de la Tchétchénie continue de se détériorer.

车臣境内人道主义状况继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Israël a aussi le droit d'exister, à l'intérieur de frontières sûres.

以色列也有在安全界内生存权利。

评价该例句:好评差评指正

Chakirov se serait réfugié à l'intérieur de l'appartement, suivi par Pokrepkin.

Chakirov据说想在公寓内躲避,但是Pokrepkin不放过他。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.

因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用海洋流网。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients que la principale tâche commence à l'intérieur de nos pays.

我们知道,主要任务是在各国国内开始执行

评价该例句:好评差评指正

Israël a le droit d'exiger de vivre à l'intérieur de frontières sûres.

以色列有权要求享有安全界。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, environ 1,3 million de Somaliens restent déplacés à l'intérieur de leur pays.

据估计,索境内流离失所者共有130万。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'identifier les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.

确定境内流离失所者身份十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles israéliens empêchent les Palestiniens de se déplacer à l'intérieur de la zone.

以色列设置障碍,妨碍巴勒斯坦人在整个地区内流动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏日清凉指南

Et on vient les déposer à l'intérieur de la limonade.

把柠檬片放入汽水中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Permettez que je me glisse à l'intérieur de la chose.

让我进去

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Pourtant, à l'intérieur de chaque oeuf se développe une nouvelle vie.

然而,每个卵子都孕育着新的生命。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a aussi une fève à l'intérieur de la galette.

国王饼里面还有一个小瓷人。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et à l'intérieur de ce cône on va mettre ce tube rayé.

而在这个锥体里面,我们要放上这个条纹管。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Or on sait que le problème est à l'intérieur de l'établissement.

然而,我们知道有一些问题存在于学

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Ne bouge pas, Edgar, je vais regarder à l'intérieur de tes oreilles.

Edgar你别动,我你耳朵里面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regardait la tête du Mangemort, à l'intérieur de la cloche transparente.

他正盯着脑袋在钟形玻璃罩里的食死徒。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On aime beaucoup qu'il regarde la marque à l'intérieur de sa casquette.

我们真的很喜欢他着帽子里的品牌。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous pouvez l'utiliser à l'intérieur de la phrase comme synonyme de « donc » .

你可以在句子中将它用作“donc”的同义词。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry, Ron et Hermione parvinrent à se glisser à l'intérieur de la librairie.

哈利、罗恩和赫敏从人缝里钻了进去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils traversèrent le jardin en courant et retournèrent à l'intérieur de la maison.

他们急忙穿过花园回屋。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce qu'on veut, c'est que ça bouge à l'intérieur de ces marques.

我们想要的是这些品牌穿起来舒服。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui ! Alors le squelette, hein, à l'intérieur de nous, ça c'est un os.

是的!身体的骨骼,这是一根骨头。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et d'ailleurs on commence à voir à l'intérieur de cette galaxie des étoiles.

此外,我们开始到星系的恒星。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

Ce monstre, Despentes s'amuse à le laisser dissimulé à l'intérieur de Pauline.

这个怪物,Despentes喜欢任由它藏在Pauline的体

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comment elles brûlent, ce qu'il se cache à l'intérieur de la flamme.

它们是如何燃烧的,火焰中隐藏着什么呢。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans une centrale nucléaire, il y a un réacteur et à l'intérieur, de l'uranium.

在一座核电站里,有核反应堆,铀构成的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais les fanons à l'intérieur de leur bouche empêcheraient une personne d'être avalée.

但它们嘴里的鲸须会阻止一个人被吞下。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est la dépression à l'intérieur de la bouteille qui est à l'origine du bruit.

压力是这个声音的来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接