Il y a beaucoup de vêtements à l'intérieur de son armoire.
他的衣橱里有许多衣服。
On comptait 750 000 personnes déplacées à l'intérieur de l'Érythrée et 400 000 à l'intérieur de l'Éthiopie.
厄立特里亚有750 000名国流离失所者,埃塞俄比亚则有400 000人。
Préserver l'ordre public à l'intérieur de l'État.
为了维护国家的公(Ordre public)。
La Zone sera établie à l'intérieur de l'Érythrée.
厄立特里亚境将建立临时区。
Les STN devaient fonctionner à l'intérieur de ce cadre juridique.
跨国公司必须该法律框架运作。
Une grande inégalité règne également à l'intérieur de nombreux pays.
高度的收入不平等许多国家部也十分普遍。
Le premier groupe pourrait probablement déménager à l'intérieur de Famagouste.
法马古斯的或许可以就地搬迁。
Les attaquants ont encerclé la maison à l'intérieur de ce mur.
围墙之外的邻居与被困里边的一名妇女通话,并可听到石头砸到玻璃上的声音。
Israël a le droit d'exister à l'intérieur de frontières sûres.
以色列有权的边界。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口自给自足的水平差别很大。
Israël a aussi le droit d'exister, à l'intérieur de frontières sûres.
以色列也有边界生的权利。
Chakirov se serait réfugié à l'intérieur de l'appartement, suivi par Pokrepkin.
Chakirov据说想公寓躲避,但是Pokrepkin不放过他。
Sur ces 12 sites, deux se trouvent à l'intérieur de la Zone.
这12处中,只有两处位于“区域”。
La situation humanitaire à l'intérieur de la Tchétchénie continue de se détériorer.
车臣境人道主义状况继续恶化。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种不公平于国家之间和国家之。
Il est important d'identifier les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.
确定境流离失所者的身份十分重要。
Globalement, environ 1,3 million de Somaliens restent déplacés à l'intérieur de leur pays.
据估计,索马里的境流离失所者有130万。
Nous sommes conscients que la principale tâche commence à l'intérieur de nos pays.
我们知道,主要的任务是各国国开始执行的。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因此葡萄牙禁止本国专属经济区使用海洋流网。
Israël a le droit d'exiger de vivre à l'intérieur de frontières sûres.
以色列有权要求享有边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il la suivit à l'intérieur de son bureau.
哈利跟着她走进她的办公室。
Vous pouvez l'utiliser à l'intérieur de la phrase comme synonyme de « donc » .
你可以在句它用作“donc”的同义词。
Donc elles sont restées à l'intérieur de la ruche.
它留在蜂巢内。
Et on vient les déposer à l'intérieur de la limonade.
把柠檬片放入汽水。
Permettez que je me glisse à l'intérieur de la chose.
让进去看看。
Pourtant, à l'intérieur de chaque oeuf se développe une nouvelle vie.
然而,每卵内部都孕育着新的生命。
Il y a aussi une fève à l'intérieur de la galette.
国王饼里面还有一小瓷人。
Le souffle court, Ron les hissa à l'intérieur de la voiture.
罗恩喘着粗气把它拽进车里。
Et à l'intérieur de ce cône on va mettre ce tube rayé.
而在这锥体里面,要放上这条纹管。
Ça va nous faire de beaux inserts à l'intérieur de la pâte.
这样可以在鱼泥内部形成漂亮的内嵌图案。
Or on sait que le problème est à l'intérieur de l'établissement.
然而,道有一些问题存在于学校内部。
Et c'est à l'intérieur de ça que se trouve la graine.
种就在里面。
Ne bouge pas, Edgar, je vais regarder à l'intérieur de tes oreilles.
Edgar你别动,看看你耳朵里面。
Créez des éclaboussures d'eau à l'intérieur de votre poche d'air.
在您的空气袋内溅点水花。
Il regardait la tête du Mangemort, à l'intérieur de la cloche transparente.
他正盯着脑袋在钟形玻璃罩里的食死徒。
On aime beaucoup qu'il regarde la marque à l'intérieur de sa casquette.
真的很喜欢他看着帽里的品牌。
Ce monstre, Despentes s'amuse à le laisser dissimulé à l'intérieur de Pauline.
这怪物,Despentes喜欢任由它藏在Pauline的体内。
C'est Morgan qui va introduire les bonbons à l'intérieur de la bouteille.
是摩根他介绍瓶内部的糖。
Donc, j'imagine qu'à l'intérieur de tout ça se cache quelque chose.
所以想这面包里面一定藏着什么东西。
Ce qu'on veut, c'est que ça bouge à l'intérieur de ces marques.
想要的是这些品牌穿起来舒服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释