有奖纠错
| 划词

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束主席发表了几句话。

评价该例句:好评差评指正

Quand j'ai assez d'argent à l'issue de mon rêve.

当我有足够的完成我的梦想。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.

在拘留结束他们将会被检察官起诉。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport établi à l'issue de cette réunion sera présenté.

论坛将得到这次活动的报告。

评价该例句:好评差评指正

Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.

会谈结束发表了联合公报。

评价该例句:好评差评指正

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满,不发给偿金。

评价该例句:好评差评指正

La décision finale est donc prise à l'issue de ces consultations.

因此,最定应是这一协商进程的结果。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tirer quelques conclusions personnelles à l'issue de nos débats.

请允许我从今天的辩论中得出一些个人的结论。

评价该例句:好评差评指正

Un communiqué officiel a été publié à l'issue de la réunion.

会议结束之,发表了一项正式公报。

评价该例句:好评差评指正

Chaque partie a présenté ses conclusions à l'issue de l'audience.

在听讯结束,每一当事方均提出最

评价该例句:好评差评指正

Les données ci-dessous reflètent la situation à l'issue de ces récents concours.

以下数据反映的是最近这些考试结束的状况。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons, à l'issue de notre vérification, aucune réserve à formuler.

我们的审计未提出任何保留

评价该例句:好评差评指正

Un visa avait fini par être accordé à l'issue de nouvelles négociations.

经过进一步的磋商,最终签发了签证。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont adopté une déclaration du Président à l'issue de la séance.

他们在会发表了一项主席声明。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations formulées à l'issue de 15 examens avaient été approuvées.

有15件投资政策审评的建议获得了批准。

评价该例句:好评差评指正

En général, les parties concluent un accord à l'issue de la conciliation.

一般来说,由当事方达成解协议。

评价该例句:好评差评指正

1 Des consultations officieuses auront lieu à l'issue de la 36e séance.

第36次全体会议休会,将随即举行第二委员会的非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Un communiqué a été publié à l'issue de la réunion de synthèse.

总结会议结束发布了一项公报。

评价该例句:好评差评指正

Le communiqué des deux Comités sera disponible à l'issue de la réunion.

上述两个委员会的公报将在简报期间提供。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil n'a pas adopté de déclaration à l'issue de cette rencontre.

,安理会没有通过任何声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opprimer, opprobre, opsialgie, -opsie, opsimose, opsine, opsiomètre, opsiométrie, opsionose, opsoclonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

On perdra un candidat à l'issue de la deuxième épreuve.

在第二轮赛结束后,我们将失一位选手。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les premiers mots de Gisèle Pellicot à l'issue de ce verdict historique.

是吉赛尔·佩利科夫项历史性判决后说的第一句话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Voilà ce que je voulais dire à l'issue de cette cellule de crise.

就是我在本次危机小组会议想说的内容。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je ne saurais donc, à l'issue de cette journée, faire comme si de rien n'était.

所以,在今天过,我不能假装什么都没有发生。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Cinq candidats, trois places qualificatives et deux candidats en dernière chance à l'issue de cette épreuve.

位候选人,三个晋级名额,还有两位将在赛后进入最后的机会赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Deux d'entre vous vont se qualifier et un va être éliminé à l'issue de cette épreuve.

次有两个人晋级,一个会被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Bien, à l'issue de cette épreuve, deux candidats vont être qualifiés pour la prochaine semaine de compétition.

好,现在赛结束后,有两位选手将直接晋级下一周的赛。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous aurons, en tout cas, à l'issue de ces deux lois de programmation, doublé le budget de nos armées.

无论如何,在两项规划法结束时,我们的军事预算将增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

En effet, à l'issue de l'épreuve, Hélène Darroze, Philippe Etchebest et Michel Sarran vont déguster des plats à l'aveugle.

上,在赛结束后,埃莱娜·达罗斯、菲利普·埃舍贝斯和米歇尔·萨朗将会进行盲品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Anastasia, un constat à l'issue de cette rencontre.

阿纳斯塔西娅, 次会议结束时的观察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'alerte a été donnée à l'issue de ce délai.

警报是在此期间结束时发出的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Qui détient le pouvoir à l'issue de ce coup d'Etat?

次政变后谁掌权?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle était très émue hier soir à l'issue de ce match.

昨晚赛结束时,她非常感动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Sentiments ambivalents à l'issue de la conférence de reconstitution du Fonds mondial.

全球基金增资大会后的矛盾情绪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Âgée de 22 ans, elle est décédée à l'issue de sa détention.

22岁,被拘留后死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les juges ne pourront donc le convoquer qu'à l'issue de son mandat.

因此,法官只能在他任期结束时召集他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors forcément, elle était un peu émue à l'issue de la rencontre.

所以不可避免地,她在会议结束时有点感动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Qu'est-ce que vous en pensez à l'issue de cette enquête ?

您对此次调查的结果有何看法?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

La victime, âgée de 23 ans, est décédée à l'issue de ses blessures.

受害人23岁,因伤重不治身亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il nous accordera sa 1re interview à l'issue de ce 1er tour des législatives.

他将在第一轮立法选举结束时接受我们的第一次采访。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opulent, opuntia, opus, opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接