有奖纠错
| 划词

Est-ce que le compte courant porte un intérêt ?

这个活期账户里有利息吗?

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, le déficit du compte courant s'est fortement réduit.

与此同时,经常账户赤字幅减少。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.

经常项目逆差常常表示缺乏国际竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient les comptes courants ont été excédentaires, pour des raisons variables selon les pays.

中东经常账户出现顺差,但是各国出现顺差基本原因不同。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

其中之一关系到全球经常项目失衡持续积累。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvre des compte courants dans des institutions bancaires pour les dépôts et retraits de fonds.

在各金融机构设立账户,收资金和支付款项。

评价该例句:好评差评指正

La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.

国际收支账户盈余和外国直投资净值用来计算基本盈余。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de pays ne sont pas autorisés à avoir des découverts sur leurs comptes courants.

国家办事不得透支其任何经常帐户。

评价该例句:好评差评指正

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

评价该例句:好评差评指正

Il inclut les comptes chèques ou autres comptes courants, les comptes d'épargne et les dépôts à terme.

这一术语包括支票账户或其他往来账户、储蓄账户和定期存款账户。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit de la balance des comptes courants aux États-Unis correspond à 5 % du PIB du pays.

美国经常帐户赤字相当于该国国内生产总值5%。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de financement peut se faire au moyen d'un compte courant dont le solde fluctue quotidiennement.

这类融资可以通过往来账户进行,账上余额每日浮动。

评价该例句:好评差评指正

La Trésorerie a calculé la moyenne hebdomadaire des soldes de ses comptes courants en équivalent dollars des États-Unis.

难民署用美元等值计算每周持有来往账户平均数额。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déclaré avoir perdu des sommes détenues dans trois comptes courants ouverts en Iraq en dinars iraquiens.

Shah称,它在伊拉克三个伊拉克第纳尔来往帐户上资金受到损失。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre de pays ne l'autorisent pas, sauf pour certaines opérations et pour les compensations sur compte courant.

少数国家不允许抵销,除非是某些交易和经常帐户抵销。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement du déficit du compte courant des États-Unis, considérable, représente un autre risque de détérioration sérieuse pour l'économie mondiale.

全球经济面临另一个重要下向风险是美国量并日益增长经常账户赤字。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, par exemple, les parties peuvent être autorisées à convenir d'une clause “d'intégralité des sommes” ou “de compte courant”.

因此,比如说,当事各方可能被允许商定一个“一切款项”或“经常账户”条款。

评价该例句:好评差评指正

Je rendrai compte au Conseil de l'AIEA, dans le courant du mois, de l'application des garanties en Iran.

我将在本月下半月就我们在伊朗保障措施执行情况向原子能机构汇报。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut faire ouvrir un compte courant en son nom et y déposer ou retirer librement les fonds. »

她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”

评价该例句:好评差评指正

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

豆和棉花价格上涨致使出口收入幅度增加,经常项目实现盈余。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传送层, 传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率, 传送一条消息, 传送爪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Voulez-vous un compte courant ou un compte d'épargne ?

个活还是定

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bien sûr, Mademoiselle. Vous voulez ouvrir un compte courant, je pense.

当然可以。我个活

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous avez remarqué qu'il y a un découvert de 158.66 euros sur votre compte courant?

注意到的活上已经透支了 158. 66欧元了吗?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Un compte courant, bien sûr, mais je voudrais aussi voir ce que vous avez comme compte d'épargne.

当然是活,但我也看看有哪些活储蓄存款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les Français se disent aussi que, s'ils laissent dormir leur argent sur leur compte courant, ils perdent de l'argent.

法国人还告诉己, 如果他们把钱存入经常,他们就会赔钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le principe: rémunérer de l'argent de votre compte courant en le bloquant pour une période donnée.

原则:通过在给定限内冻结的经常来奖励资金。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : La trésorerie , Daniel(le), c'est l'argent disponible, l'argent qui se trouve dans la caisse, ou sur le compte courant.

弗朗索瓦丝·维特尔:国库,丹尼尔(勒),是可用的钱,在收银机里的钱,或在活上的钱。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les raisons peuvent être diverses : assurance vie dont on a hérité, livret d’épargne qu’on a oublié ou encore compte courant dont on n’a plus l’usage.

继承的人寿保险、忘记的储蓄,甚至是不再使用的活

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De là une certaine « surface » , due à ce que ses chèques étaient régulièrement payés à vue par le débit de son compte courant invariablement créditeur.

他在巴林兄弟银行存了一笔款子,因而获得了信誉,因为他的面上永远有存款,他的支票照例总是“凭票即付”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Pour l'année prochaine, la banque centrale a prévu une inflation de l'indice des prix de 1,7% et un surplus du compte courant de 2,8% du PIB.

明年,中央银行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Au deuxième trimestre, le compte courant du pays, qui reflète le commerce extérieur de la Chine avec ses partenaires, a maintenu un excédent de 48,2 milliards de dollars.

第二季度,反映中国与合作伙伴对外贸易的国家经常,保持顺差482亿美元。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Et là, je vais me rends compte que le décédé est au courant de ma vie, enfin en gros il sait ce que je fais en fait.

在那里,我会意识到死者知道我的生活,最后他基本上知道我到底在做什么。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Selon les données pour les six premiers mois de l'année, l'excédent du compte courant a atteint 95,7 milliards de dollars, et celui du compte de capital et financier,107,8 milliards de dollars.

根据今年前六个月的数据,经常顺差达到957亿美元,,资本和金融顺差1078亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Avec l'amélioration des recettes et des dépenses sur les comptes courants, le taux de change pour le yuan devient raisonnable et équilibré, la fluctuation réciproque des capitaux transfrontaliers est normale, a assuré ce responsable.

这位官员保证,随着经常项目收支的改善,人民币汇率趋于合理平衡,跨境资本的相互波动是正常的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传统角色, 传统书写法, 传统型油船, 传统音乐, 传统语法, 传为佳话, 传闻, 传闻失实, 传闻证据, 传习,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接