Connais-tu le poisson d’Avril ? On ne le pêche pas, on ne le mange pas… Alors, à quoi sert-il ?
你知“节”吗? 们不是捕,们不是,么,这个节是做什么用的呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais est-ce que vous vous rappelez le poisson d'avril ?
但得愚人节吗?
Et puis en ce 1er avril, jour où la plaisanterie est plus facile, quand le poisson d’avril rejoint la cause politique.
然后在4月1日,这个笑话更容易那一天,愚人节加入了政治事业。
Parce que c'est là où vous allez profiter du moment. C'est la révélation. Il n'y a pas plus beau que la révélation dans le poisson d'avril.
因为你要利用那时。这揭露真相时刻。愚人节那天,没有比揭露真相更好玩了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释