有奖纠错
| 划词

Le secteur de l'eau, à forte intensité de capital, ne dispose généralement pas de fonds suffisants.

水部门资本度密集,但通常经费不足。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes sont aussi posés en ce qui concerne la qualité de l'eau (forte salinisation, pollution) dans de nombreuses localités.

方的水质也存在问题(盐度、污染)。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, d'autres études, menées dans différents chantiers, ont relevé une forte pollution des sols le long du littoral, de l'eau de mer et des sources d'eau potable, avec pour conséquence des effets néfastes sur l'écosystème marin et les moyens de subsistance des populations voisines.

然而,对各类拆船场展开的其他各项研究查出了对沿海土壤、海水和饮用水资源的污染,对海洋生态方社区生活形成了不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques des petits États insulaires en développement sont en outre les suivantes : éloignement, dispersion géographique, fragilité de leurs écosystèmes, contraintes en matière de transports et de communications, isolement par rapport aux marchés, vulnérabilité aux chocs économiques et financiers exogènes, approvisionnement limité en eau douce, forte dépendance par rapport aux importations, épuisement de ressources non renouvelables et faibles capacités humaines et institutionnelles pour la prise de décisions stratégiques.

小岛屿发展中国家的特点还包括处偏远,域分散,生态弱,交通运输有诸制约因素,远离市场,对于外部的经济和金融冲击毫无防范能力,淡水供应有限,严重依赖进口,不可再生资源枯竭,以及进行战略决策的人力和体制能力薄弱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前, 此人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

En plus, les pollens se gorgent d'eau avec l'humidité qui est très forte juste avant les orages et éclatent en plein de particules allergènes.

外,花粉充满了水分,在暴风雨来临之前湿度非常大,充满了过敏性颗粒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A ce même endroit, il y a un an, la violence de l'eau était si forte qu'elle a emporté plusieurs maisons, dont celle de sa maman.

水势,冲走了座房屋,母亲的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En temps normal, l'eau potable à Barcelone vient essentiellement de retenues d'eau sur les fleuves, mais leurs niveaux sont historiquement bas. - C'est préoccupant car nous entrons dans la période où la demande en eau est la plus forte.

- 通常,巴塞罗那的饮用水主要来自河流水库,但其水位历史较低。 - 这令人担忧, 因为我们正在进入用水需求最高的时期。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Il faut quel'humanité fasse des efforts pour limiter ce phénomène car il provoque aussi la montée des eaux, de fortes tempêtes ainsi que la disparition de la banquise.

评价该例句:好评差评指正
Splash

De plus, l'agriculture conventionnelle et ses intrants pesticides ou en grès, font du tort à la biodiversité et mettre une forte pression sur les sols et les ressources comme l'eau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道, 次高级炸药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接