有奖纠错
| 划词

Le chien est au-dessous du parapluie.

雨伞

评价该例句:好评差评指正

Le chien est au dessous de parapluie.

雨伞

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup dépend maintenant des prochaines mesures qui devront être adoptées par les autres intervenants importants.

现在很大程度上取决于其他关键角色所采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

Vous souhaitez mettre le plugin lctags en bas de tous vos articles.

你想放这个lctags插件文章.

评价该例句:好评差评指正

Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.

文章,新文章

评价该例句:好评差评指正

La teneur de ces documents sera exposée dans les paragraphes qui suivent.

这些文件内容将加以解释。

评价该例句:好评差评指正

Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.

这本书上有幅很酷画,画上条蟒蛇吞咽只野兽是这画摹本。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait donc traiter de la mondialisation sans prendre ces facteurs en considération.

因此必须考虑到这些因素情况对和展开全球化。

评价该例句:好评差评指正

On donne des précisions sur certains d'entre eux dans les paragraphes qui suivent.

详细介绍其些方案。

评价该例句:好评差评指正

Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.

数据表明了医院终止怀孕情况。

评价该例句:好评差评指正

Un chemin bizarre, autour duquel les maisons et les arbre sont en bas.

条奇怪路周围树和房子都视平线以,像地样。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses reçues sont reproduites à la section II ci-après.

它们答复收录第二章。

评价该例句:好评差评指正

Les observations que nous présentons ci-après s'inspirent des conclusions préliminaires de ce livre.

我们评论,我们会引用该书初步结论。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.

让我发言着重谈谈“减少疟疾十年”。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions relatives à la lutte contre l'exploitation sexuelle sont décrites ci-après.

有关打击性剥削建议将论述。

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations qui motivent ces propositions sont exposées ci-dessous.

引起这些提议关切,详述。

评价该例句:好评差评指正

Ces différents aspects de la question font l'objet des paragraphes qui suivent.

这些相互关联问题将起讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats décrits ci-après ne sont pas répétés dans d'autres secteurs.

其他领域并没有取得开列结果。

评价该例句:好评差评指正

Dans les remarques qui suivent, je me concentrerai toutefois sur la piste politique.

但是,发言,我将仅侧重于政治方

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé que les ressources proposées soient ventilées; elles figurent à l'annexe ci-dessous.

委员会要求列出拟议资源细目,该细目载附件内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿得非常好, 穿得怪里怪气, 穿得怪模怪样, 穿得好, 穿得好的, 穿得很古怪, 穿得很凉快, 穿得极端正, 穿得邋遢, 穿得老气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日式法语

En dessous de Yaguruma se trouve Fukinagashi.

箭形风车花彩球。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Le professeur : En bas de la page 2, sur le tableau.

第2页图片

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et on t'a trouvée juste en dessous quelques instants plus tard !

“片刻之后,你被我们发现了,就标记

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Le professeur : En bas de la page 2, sur le tableau. Vous comprenez ?

第2页图片。你们懂了吗?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et Maheu recommença le premier à taper, plus bas, la tête au ras de la roche.

马赫头动手层又刨起来,脑袋正顶岩石

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous étions des mômes comme ça, on courait sous une toile, ça faisait la mer.

我们全般高小鬼,我们块布跑来跑去,装海里波浪。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Regardez qui j'ai trouvé, cachée sous la table de la cuisine?

看我发现了谁,藏厨房桌子

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Une femme : Dans le salon, sous ta veste.

客厅,外套

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Apparemment, il dort sous la chaudière dans le réduit à côté de la cuisine.

“他似乎睡厨房柜子里锅炉。”

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous avons cet Hoffmania qui présente la même particularité d’ être rouge par en - dessous des feuilles.

这里有锦袍木属,它有同样特点,就叶子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a sous la construction sociale, cette merveille compliquée d’une masure, des excavations de toute sorte.

社会建筑有着形形色色挖掘工程,犹如栋破烂房屋下错综复杂奇迹。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Deux paquets, soigneusement enveloppés, se trouvaient sous une banquette de la voiture.

马车坐凳着两包得整整齐齐小包袱。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le ciel avec toutes ses étoiles s’étendait au-dessus d’eux, et les toits de la ville s’inclinaient bien au-dessous.

布满了星星天空高高的悬着,城里所有屋顶罗列他们

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Partage tes expériences dans les commentaires ci-dessous.

评论中分享你经历。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Fais-nous part de tes expériences dans les commentaires ci-dessous.

评论中分享你经历。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maintenant il fallait creuser dessus ou dessous.

所以必须从头再挖起。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh, non...Ne me dis pas qu'il est tout au fond de ton sac.

哦,不,别告诉我它你包

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

N’oubliez pas de souligner chaque mot de la liste que vous utilisez.

不要忘记你用过词汇表划横线。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Fais-le nous savoir dans les commentaires ci-dessous.

评论中告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Non, celle qui est dans le placard du bas !

壁橱那块。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿洞, 穿洞的, 穿短裙的, 穿短衣的, 穿盾虫属, 穿耳, 穿粉红色的衣服, 穿过, 穿过赤道, 穿过大道的小路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接