L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.
慢待避让快开。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
样难得的机会,怎么能错呢?
Arrière! laissez passer!
走开!让路!
Laissez passer les priorités.
让持有优先通行证的人先走。
Il ne faut pas laisser passer cette occasion.
是一有待抓住的机会。
On ne saurait laisser passer une telle occasion.
绝不能失去样一机会。
Nous ne devrions pas laisser passer cette chance.
们应该在一再生的意识上更上一层楼。
Hélas, nous avons laissé passer une occasion rêvée.
令人遗憾的是,们放了一个极好的机会。
Nous ne devons pas laisser passer cette chance.
们绝不能让机会消失。
Nous ne devons pas laisser passer l'occasion.
们绝不能错些机会。
Laisser passer cette chance serait une erreur impardonnable.
错机会将是一个不可饶恕的错误。
Il ne faut pas laisser passer une telle chance.
它绝不能让一机会丧失。
Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.
坐失一和解良机将导致更为不利的事态。
La communauté internationale ne doit pas laisser passer cette occasion.
国际社会绝不能让一机会轻易错。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错了么好的一个时机。
80.arrêter:Le policier arrête les voitures pour laisser passer les écoliers.
警察停下来为了让小学生们通.
La Commission ne doit en aucun cas laisser passer cette occasion unique.
委员会绝不能因任何理由错一重大机遇。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
们都感到是一个不能失去的机会。
L'histoire ne nous pardonnera pas si nous laissons passer cette occasion.
如果们失去机会,历史将不会原谅们。
12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.
不知道让他们用的露台是不是正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À son air pressé ces messieurs le crurent mandé par l’évêque et le laissèrent passer.
这些先生们见他神色匆匆,以为是主教叫来的,就放他过去。
Le pompier : Laissez passer, laissez passer, s’il vous plaît !
请让一下,让一下!
Au service des animaux, laissez passer le détective !
在动物服务处,让侦探通过!
Philip laissa passer quelques minutes et brisa le silence.
菲利普犹豫几分钟,最终打破沉默。
Parfait, répondit Paganel, si les Maoris nous laissent passer.
“这样办,如果毛利人让们过去的话。”巴加内尔回答。
Non, c'est à vous de me laisser passer.
不,是你们让过去。
Ou j'ai laissé passer la chance de ma vie.
哎,生命中的运气都跑光。
Il n'avait qu'à ralentir pour me laisser passer.
他在车的时候只减速。
De me laisser passer le premier.
“让头一个去办。”
Tout avait été prévu pour laisser passer les autres navires.
这样做是为让其他的船只通过。
Groin de porc, dirent-ils et le tableau les laissa passer.
“猪鼻子。”他们说完口令,就钻进去。
Harry s'arrêta pour le laisser passer.
哈利停下来,让卡卡洛夫先过去。
Vous vous dites, je ne vais pas laisser passer ce truc-là.
你对自己说,不能错过这么优惠的折扣。
Laissez passer la justice de Dieu ! cria-t-il à haute voix.
“让上帝的正义开道吧!”他大声喊道。
Et bon, le chef-Roth, il ne va rien nous laisser passer.
还有,罗特大厨可不会放过们。
C'est pour ça qu'il ne faut pas laisser passer.
这就是为什么们不能让它过去。
Les rideaux jaunes, le long des fenêtres laissaient passer doucement une lourde lumière blonde.
沿着窗子挂黄色的窗帘,悄悄地透过来的金色光线显得沉重。
Je fais un petit trou au milieu pour laisser passer un peu la vapeur.
然后在折纸中间开一个小洞,让蒸汽稍微可以通过。
Étant violets, ils absorbaient la lumière verte et laissaient passer le rouge et le bleu.
它们是紫色的,吸收绿色的光并使红色和蓝色通过。
Quelques intervalles, ménagés soigneusement par Feuilly, principal constructeur, pouvaient laisser passer les canons de fusil.
几个孔隙,在主的建筑者弗以伊的精心部署下,小枪筒已通出去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释