有奖纠错
| 划词

Ces accords constituent le cadre essentiel pour le règlement du conflit.

它们是解决冲突的必不可少的框架。

评价该例句:好评差评指正

À Monterrey, nous sommes tombés d'accord sur un cadre de partenariat.

在蒙特雷,各国通过一项伙伴合作的框架。

评价该例句:好评差评指正

Cette distinction est importante dans le cadre, par exemple, des accords de renonciation conclus par les prêteurs.

这一区分是很重要的,例如在贷方展期安排的情

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas persuadés qu'il faille dégager des principes pouvant servir de cadre aux accords régionaux.

此,我们不同意我们在目前阶段需要为区域安排的框架制原则。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord prévoit un cadre pour la conservation et la gestion des stocks halieutiques en haute mer.

该协为养护和管理公海鱼类提供框架。

评价该例句:好评差评指正

Des prêts plus importants s'inscriront probablement dans le cadre d'un large accord de participation entre créanciers.

数额较大的贷款有可能成为债权人之间达成的广泛参与协议的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, nous sommes tombés d'accord sur un cadre de coopération composé de 13 éléments.

我们第一次商以13种方式为基础的预防冲突合作框架。

评价该例句:好评差评指正

Toute décision prise ou accord conclu dans le cadre de l'instance doit avoir l'agrément des trois participants.

在论坛中达成的一切决或协均须经三方参与者一致同意。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord constitue le cadre juridique des relations entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine jusqu'à la future adhésion.

《协》是欧盟与波斯尼亚和黑塞哥维那关系的法律框架,直至其今后加入欧盟。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont signé avec celle-ci des accords d'aide au développement dans le cadre d'alliances fondées sur les résultats.

领土签署一些协欧盟按照以执行结果为基础的伙伴关系提供发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Le CCI a marqué son accord avec le cadre conceptuel proposé pour la préparation de la troisième Conférence ministérielle.

政府间磋商委员会同意亚洲及太平洋空间技术应用促进可持续发展第三次部长级会议的总体设想。

评价该例句:好评差评指正

La délégation angolaise s'inquiète vivement de la récente proposition concernant un « projet d'accord cadre » sur le statut du Sahara occidental.

不久前提出的有关所谓《西撒哈拉地位框架协》的建议,令其代表团大为不安。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit approuver les Accords de Dayton en tant que cadre légal juridiquement contraignant de la Bosnie-Herzégovine.

安全理事会应支持《代顿协》作为解决波斯尼亚和黑塞哥维那问题的具有约束力的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant d'un gouvernement hôte, a demandé que soit fournie à son gouvernement, en version espagnole, le texte de l'accord cadre.

一名东道国的代表请东道国政府为其国家提供西班牙文的框架协案文。

评价该例句:好评差评指正

Une distinction s'impose entre les accords susvisés et la question de l'attribution de responsabilité dans le cadre de l'Union européenne (UE).

必须把上述这些协与欧洲联盟的责任归属区分开。

评价该例句:好评差评指正

Un tel soutien est d'autant plus important que l'Université conclut des accords avec d'autres institutions dans le cadre de son mandat.

和平大学在执行任务时争取与其他机构签订伙伴协,这种支助就变得更加重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces contrôles sont déjà en place dans le pays mais, avec la signature de cet accord, le cadre juridique pertinent sera consolidé.

此前这些管制措施已在我国实行, 一旦签订这项协,相应法律框架将会建立起来。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des accords conclus dans le cadre d'UNISPACE III, le déploiement de satellites d'espionnage et autres équipements militaires dans l'espace s'accélère.

虽然在第三次外空会议框架内达成一些协议,但外层空间、间谍和战争装备的部署却在进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

Notre effort d'aujourd'hui consiste à promouvoir un accord final dans le cadre des négociations de paix facilitées par l'Autorité intergouvernementale pour le développement.

我们今天的意图是促进在政府间发展管理局调解的和平谈判中达成一项最后协

评价该例句:好评差评指正

La difficulté pour les accords conclus dans le cadre de tout mécanisme de haut niveau tient à leur application et à leur suivi effectifs.

高级别机制范围内商的协议,将在有效执行和监测方面面临挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爹爹, 爹娘, , 跌打损伤, 跌打损伤药, 跌宕, 跌倒, 跌倒<俗>, 跌倒爬起, 跌倒在地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le sprint final est donc engagé au Bourget, puisqu’il faut trouver, dans le cadre de la Cop 21, un accord avant vendredi soir.

因此,最后的冲刺正在布尔歇进行,因为有必要在Cop 21的框架内,在五晚上之前找到一项协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Banque mondiale (BM) et la Banque asiatique d'investissement dans les infrastructures (BAII) ont signé mercredi leur premier accord cadre de cofinancement, ouvrant la voie à une coopération sur des projets communs dès cette année.

世界银行(WB)和亚洲基础资银行(AIIB)三签署共同融资框架协议,为最早在今年的联合项目合作铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Le ministère russe des Affaires étrangères a estimé jeudi que l'accord cadre sur le programme nucléaire de l'Iran obtenu entre les six puissances internationales et la république islamique aurait un impact positif sur la situation au Moyen-Orient.

俄罗斯外交部。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Les évacuations étaient effectuées conformément à l'accord conclu dans le cadre de l'accord dit des 'Quatre villes', concernant Foah, Kefraya, Madaya et Zabadani" , a souligné le porte-parole du secrétaire général dans une déclaration à la presse.

秘书长发言人在向新闻界发表的声明中强调:“疏散是根据所谓‘四城’协议框架内达成的协议进行的,涉及福阿、凯夫拉亚、马达亚和扎巴达尼。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Expliquant que l'Ukraine ne peut pas appliquer simultanément deux accords de libre échange dans le cadre de la CEI et de l'UE, Moscou a décidé de mettre fin aux politiques commerciales préférentielles avec Kiev à partir de l'an prochain.

解释乌克兰不能同时适用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跌仆胁痛, 跌闪血崩, 跌伤, 跌势, 跌水, 跌碎, 跌停板, 跌眼镜, 跌足, 跌足悔恨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接