有奖纠错
| 划词

Elles ont tendance à être sous représentées dans le secteur moderne, sauf dans les postes qui leur sont traditionnellement réservés.

除了在那些被认为是妇女的“传统”职业之外,妇女往往在正规就业类别中所占的比例

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture hors village comprend trois sous secteurs : les grandes exploitations ou domaines, les petites exploitations issues des opérations d'attribution de terres et l'horticulture urbaine.

非乡村农业包括三个部分:大型实业产、小农土地安置方案和城市园艺。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'opérations où des entreprises de taille moyenne consentent des investissements en capital fixe, sous forme de participation mixte, notamment dans le secteur industriel (mécanique, textile, papeterie, etc.).

这些交易涉及主要在制造业部门(机械、纺织、木材/纸张等)的中型公司合资经营方式进行的固定投资。

评价该例句:好评差评指正

Après les réformes, les priorités ont initialement été déterminées sous la forme d'objectifs de financement quinquennaux pour les grands secteurs auxquels la recherche, les services scientifiques et la technologie devaient apporter leur contribution.

在改革之后,首先通过就科研和科部门需作出贡献的广泛领域制定五年期供资目标而体现优先重点。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les contributions du FNUAP couvrent une large palette d'interventions sous chaque secteur du plan stratégique, l'accent est mis dans le rapport de cette année sur les 13 indicateurs et résultats du plan stratégique.

尽管人口基金的贡献涵盖了每一计划领域的一系列广泛的干预措施,但本年度报告的重点是13计划成果和指标。

评价该例句:好评差评指正

Les titres-services sont une subvention à la consommation visant, d'une part, à encourager la demande de services domestiques et de services de proximité et, d'autre part, à inciter à travailler sous un statut officiel dans les secteurs où le travail au noir est fréquent.

服务证券是一种消费补贴,一方面,旨在鼓励家庭服务和就近服务的需求,另一方面,旨在刺激/提倡以式身份提供家庭服务,在这些部门打黑工是屡见鲜的。

评价该例句:好评差评指正

Je rappellerai ici à ce sujet la recommandation faite par la Mission à la suite de l'incident du 11 mars dans la haute vallée de la Kodori, visant à placer sous contrôle international les secteurs situés entre la zone du conflit et la vallée de la Kodori, qui actuellement ne relèvent pas de la compétence de la MONUG.

在这方面,我回顾联格观察团在3月11日科多里河谷上游事件后提出的建议,目的是将冲突区和目前属于联格观察团职权范围的科多里河谷之间的区域纳入国际监察。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont relevé trois grandes pratiques en matière d'adaptation dans le secteur de la santé: la réduction de l'exposition au risque, la prévention de la maladie proprement dite et la réduction de la morbidité et de la mortalité (ces pratiques étant connues sous le nom de préventions primaire, secondaire et tertiaire dans le secteur de la santé).

与会者注意到了健康部门三种主要的适应做法:减少受感染机会、防止疾病袭击以及降低发病率和死亡率(这三种做法被称为健康部门的第一、第二和第三级预防)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


labourer, laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接