La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有飞机票事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
不是一个门问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您些是没有道理。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
于世卫组织,下述哪种法是正?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但于面对挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
据法国地理知识,下述哪条表述是正?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
于白炽灯泡,下列哪一种法是正?
J'ai trois points à soulever à ce propos.
于一贺词,我有三个问题。
Aucun fait nouveau n'est encore à signaler à ce propos.
至今在一问题上没有进一步发展。
J'ai quelques annonces à faire à propos de notre calendrier.
我对裁谈会时间安排有一些情况需要宣布。
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
Il n'y a rien à signaler de nouveau à propos de cet article.
目前没有于条款最新进展报告。
Le Secrétaire général n'a pas d'observations à formuler à propos du paragraphe 58.
秘书长对第58段没有评论意见。
Le Secrétaire général n'a pas d'observations à formuler à propos du paragraphe 60.
秘书长对60段没有评论意见。
Je n'ai rien d'autre à ajouter à propos du partenariat avec les juridictions nationales.
我将不进一步评论与国家司法机构伙伴系问题。
C'est pourquoi nous avons encore des observations à formuler à propos du projet de résolution.
因此,我们仍然要对此决议草案提一些意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit à ce propos, à propos de la consommation, que notre époque est matérialiste.
关于这种消费性质 有人声称,我们的时代是唯的。
Allô, je voudrais parler à Archéo 06 à propos de son annonce sur eBay.
你好,我想和安德雷通话,是有关她在易买上的广告。
Tu es venu à propos ! fit Bossuet.
“你来得正是时候!”博须埃说。
L’alcôve était fort à propos devenue cachette.
所谓壁厢恰好是个掩蔽体。
Et à propos, quel temps fait-il chez toi en ce moment ?
顺便问一下,你们家那里现在天气么样?
Notons deux choses à propos de cette découverte.
这一发现有两值得注意。
En fait, à propos des sandwichs... Et voilà !
对了,你的三明治… … 来咯!
– De moi à propos de quoi ? interrogea Harry.
“我么啦?”哈利说。
Je vous téléphone à propos d’un problème de rendez-vous.
我打电话是因为预约的问题。
Et finalement, on va voir, à propos. - À propos.
最后,我们来看 à propos。 à propos。
Mais revenons à notre propos sur le couple moderne.
但回到我们关于现代夫妻的。
Conquête précieuse, en effet, et qui venait à propos.
这的确是他们宝贵的劳动成果,而且完成得非常及时。
Sinon, j'avais quelques questions à propos de votre annonce.
否则,我对你的广告有一些问题。
Oui, c'est vrai. Et à propos, quels sont les horaires ?
是的,这是真的。另外,时刻表是样的?
Shisui te survaillait, il avait des doutes à propos de toi!
止水一直在监视你,他怀疑你图谋不轨!
Eh ! Mais à propos, tu ne t'es toujours pas excusé, non ?
对了,你还没有道歉呢!
Voilà ! Mais à propos Pierre, aujourd'hui on parle de quel thème ?
好啦, Pierre,今天我们讲的题是什么?
Te sens-tu submergé de pensées à propos d'un événement social?
你觉得你的脑子里想的全是社会事件?
Oh, à propos, excusez-moi, je cherche la parfumerie Le Bain bleu!
哦,对了, 不好意思,我在找香水店Bain bleu。
Il croit que tout est à propos de lui et pour lui.
他相信一切都是关于他、为了他的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释