À la place, elle a communiqué une liste établie de mémoire par son directeur de projet pendant qu'il était détenu par les forces iraquiennes (voir le paragraphe 232), accompagnée d'une déclaration faite sous serment par son ingénieur principal chargé du projet, lequel affirme que la liste en question est un inventaire fidèle des biens qui se trouvaient dans le bureau au 2 août 1990.
作这些财产所有权的一种方法,ABB提交了其项在被伊拉克军队扣留期间根据忆整的一份清单(见以下第232段)。 这份清单是准确的,ABB附上了其项高级管工程师的宣誓词,说驻地项整的清单准确地录了1990年8月2日办公设备的情况。