有奖纠错
| 划词

Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.

因为孩子会模仿他看到

评价该例句:好评差评指正

Moyens permettant d'agir sur le psychisme et le subconscient des individus en vue de les désorienter ou de réprimer leur volonté ou aux fins d'une neutralisation temporaire des systèmes.

· 对人头脑和生作用以使其丧、丧志力或暂时丧手段。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la crise s'est aggravée, de nombreux pays exportateurs de produits alimentaires ont réagi de manière épidermique en prenant des mesures protectionnistes destinées à restreindre leurs exportations de denrées alimentaires directement et indirectement.

当危机升级时,许多粮食出口国地采取了保护主义措施,直接和间接地限制它们粮食出口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ferroschallérite, ferrosélite, ferrosilicine, ferrosilicium, ferrosilite, ferrosmithsonite, ferroso, ferrospessartine, ferrospinelle, ferrostibiane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

À vrai dire, je suis arrivé à un point où je le fais inconsciemment.

说实话,我现在设计都是出于

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une sorte d’inquiétude avait pris Pencroff au sujet de son embarcation.

潘克洛夫地对他船放心不

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'aperçut qu'il avait posé sans le vouloir le pied sur le socle.

地发现自己脚站在了石台上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry porta machinalement la main à son front et caressa la marque en forme d'éclair.

哈利到额头上,摸了摸那道闪电形伤疤。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand il leva la tête pour voir où l'avait mené son subconscient, il ne put retenir un frisson.

当他抬头看看自己走到目的地时,不由打了个寒颤。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À sa propre surprise, il avait inconsciemment évoqué les deux hypothèses qui auraient dû rester taboues dans cette situation.

他很吃惊,他竟在中说出了那两个这时应十分忌讳名词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu leur ressembles dans leurs mouvements, ils peuvent inconsciemment commencer à penser que tu leur ressembles.

如果你行为看起来像他们,他们可能会地开始认为你看起来像他们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. On analyse inconsciemment un partenaire potentiel.

第一,你会地分析潜在伴侣。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et le pire, c'est que ces personnes appliquent les règles sans réfléchir, sans comprendre comment leurs actions s'inscrivent dans un ensemble.

更难是,这些人应规则,没有理解他们行为在整体上影响。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je sais pas, c'est un réflexe.

我不知道 这是动作。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et cela l'amènera à cacher inconsciemment ses besoins et ses problèmes, afin d'éviter la colère et le malaise de ses parents.

这会导致他地隐藏自己需求和问题,以避免父母愤怒、不适。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essentiellement, selon Moldarski et Dunbar, le baiser nous aide à décider inconsciemment si notre partenaire fera un bon compagnon ou non.

莫达尔斯基和邓巴认为,从本质上讲,接吻可以帮助我们地决定我们伴侣是否会成为一个好伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Quand on achète un produit Chanel, on achète une idée plus ou moins inconsciente, suivant les connaissances que vous avez de cette histoire.

购买一件香奈儿作品时,买其实是一种理念所以,多多少少是出于,至于是多是少,就要看各人对品牌历史了解。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette réaction instinctive de colère peut être le signe d'autres problèmes de santé mentale tels que la dépression.

这种愤怒反应可能是抑郁症等其他心理健康问题征兆。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était la première fois que Franz touchait la main de cet homme ; il tressaillit, car elle était glacée comme celle d’un mort.

弗兰兹手是第一次和这个神秘人接触,当两手相触时候,他地打了一个寒颤,因为他觉得那只手冰冷冰冷,像是一具尸身上手似的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette personne te pose des questions de manière subliminale, et souvent sans en avoir conscience, dans le but de développer une relation avec toi.

这个人会地问你问题, 而且往往是在你没有识到情况,以便与你建立关系。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Catherine le regarda un moment en silence. Elle devait le trouver joli, avec son visage fin et ses moustaches noires. Vaguement, elle souriait de plaisir.

卡特琳默默地端详了他一会儿。她显然觉得他长得很俊,他有着秀气面孔,留着黑黑的小胡子。她地露出了得微笑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

De cette façon, pendant qu'il répondait aux premières questions, il pourrait inconsciemment réfléchir à la dernière, un peu comme le processus en tâche de fond d'un ordinateur.

这样在答卷过程中,会地思考作文题,很像电脑中后台执行程序。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les couples qui ont tendance à se faire face, même lorsqu'ils sont dans de grands groupes, le font inconsciemment pour se sentir socialement en sécurité.

倾向于面对面夫妻,即使他们是在大群体中,也会地这样做,以感到社交安全。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quant au préfet, il sursauta et se retourna machinalement vers la porte, comme pour vérifier qu'elle avait bien empêché cette énormité de se répandre dans les couloirs.

至于省长,他惊得微微一颤,地转身朝门那边看看,仿佛想核实房门是否真的阻止了这个骇人听闻消息传到走廊上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné, festonnée, festonnement, festonner, festoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接