Nous nous félicitons du nombre impressionnant d'arrestations mais nous sommes troublés par le nombre de démissions dans le Bureau du Procureur.
逮捕率给深刻印象,我们对此示赞赏,但检察官办公室辞职数目令我们感到不安。
Le Gouvernement serbe n'a toujours pas retiré la directive qu'il avait donnée aux Serbes du Kosovo de cesser d'émarger au budget des institutions provisoires d'administration autonome, alors que la communauté internationale lui a demandé à maintes reprises de le faire.
尽管国际社多次发出呼吁,但塞尔维亚政府仍然没有撤消其对科索沃塞族从自治机构辞职指令。
La stabilité politique en Nouvelle-Calédonie est également menacée par la « clause de collégialité » de l'Accord de Nouméa en vertu de laquelle si l'un des 10 membres du gouvernement démissionne et s'il n'est pas remplacé par un autre membre de son parti, l'ensemble du gouvernement doit être réélu par le Congrès territorial.
这个条款规定如果10个成员内阁有一辞职,而辞职党无可取代,则须由投票重新选出整个政府。
La stabilité politique en Nouvelle-Calédonie peut être menacée par la « clause de collégialité » de l'Accord de Nouméa en vertu de laquelle si l'un des 11 membres du Gouvernement démissionne et s'il n'est pas remplacé par un autre membre de son parti, l'ensemble du Gouvernement doit être réélu par le Congrès territorial.
新喀里多尼亚政治稳定因《努美阿协定》中“共事合条款”存在而遭到破坏。 这个条款规定如果11个成员政府内阁有一辞职,而辞职党无可取代,则须由投票重新选出整个政府。
Depuis que le système des concours nationaux de recrutement a été mis en place, il y a 26 ans, 22,6 % du total des fonctionnaires recrutés à la classe P-2 ont entre-temps démissionné, dans leur grande majorité au cours des cinq premières années suivant leur affectation, notamment dans les deuxième et troisième années.
在自从26年前开始征聘考试以来通过该考试在P2级应聘所有工作员中间,22.6%已经辞职,其中绝大部分是在其服务期前五年中辞职,许多特别是在服务期第二和第三年里离职。
Si un membre du Groupe d'experts du transfert de technologie démissionne ou se trouve dans l'incapacité d'achever son mandat ou d'assumer les fonctions de sa charge, le secrétariat peut, compte tenu de la date de la session suivante de la Conférence des Parties, demander au Groupe qui l'avait désigné de désigner un autre membre pour le remplacer jusqu'à l'expiration de son mandat.
如技术转让专家组成员辞职,或因其他原因无法完成指定任期或无法履行工作职责,秘书处可视下一届缔约方时间远近,要求提名该成员集团另外提名1,在该成员任期剩余时间里代该成员。
L'Assemblée générale sera donc appelée durant sa session en cours à nommer une personne qui sera chargée d'exercer les fonctions de membre du Comité pendant la période restant à courir jusqu'à la date d'expiration du mandat de la personne qui a démissionné et à cette fin, le Secrétaire général demande d'inscrire à l'ordre du jour un point intitulé « Nomination d'un membre du Comité des pensions du personnel des Nations Unies », au titre du point 17 (Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations).
因此,大本届需要任命一个,填补辞职成员剩余任期,为此目,秘书长请求在程项目17“任命各附属机构成员以补空缺,并作出其他任命”之下加上题为“任命联合国工作员养恤金委员一名成员”分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。