有奖纠错
| 划词

J'ai pris des notes pendant le discours.

整个演讲过程我都做了记录。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également être résolu dans le processus de polissage de certains des problèmes.

还可以解决抛光过程出现一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a beaucoup appris au cours de son voyage.”

旅游过程(期间)收获良多。

评价该例句:好评差评指正

La qualité du produit dans le processus de production est rigoureusement contrôlée.

产品品生产过程受到严格控制。

评价该例句:好评差评指正

La contamination peut également avoir lieu lors de la traie ou de l'abattage des bovins.

牛类挤奶和屠宰过程也同样可以传染。

评价该例句:好评差评指正

Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.

经验过程始终遵守市场游戏规则。

评价该例句:好评差评指正

Dans le processus de développement de continuer à explorer les progrès, d'amélioration.

发展过程不断探进取、精益求精。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.

某些发酵过程可产生大量碳酸气。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.

驾驶过程手机使用会使事故风险增加40%左右。

评价该例句:好评差评指正

Vous résoudre les problèmes du processus de production, s'il vous plaît contacter notre société.

解决你生产过程疑难问题,请联系我公司。

评价该例句:好评差评指正

À un certain stade du déploiement, nous devions acheminer 8 000 conteneurs sur ce trajet.

部署过程,我们曾经同时有8 000个集装箱运送过程

评价该例句:好评差评指正

En devenant le proprietaire de soi-meme.nous sommes obliges de nous charger de l'angoisse eternelle.

成为自己主人过程,我们要不断给自己施加苦痛。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous d’une importance égale lors du tournage d’un film.

影片拍摄过程,所有工作人员都是同样重要

评价该例句:好评差评指正

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

制造过程他们会分解为一种剧毒壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道

评价该例句:好评差评指正

Il répétera les mouvements jusqu'à parvenir à une opération idéale, enregistrée sur ordinateur.

他将可以反复重复手术过程直至达到完美境界,储存电脑

评价该例句:好评差评指正

Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.

点缀与被点缀过程也将雪美诠释得淋漓尽致。

评价该例句:好评差评指正

Les compromis qui ont été faits au fur et à mesure ne sont pas négligeables.

这个过程达成妥协不可小看。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

评价该例句:好评差评指正

S'acquittent de leurs fonctions en ayant le souci de protéger les intérêts de l'organisation.

工作过程维护组织利益。

评价该例句:好评差评指正

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

行动过程一切均保持平静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属, 博诺阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Prendre la grosse tête, c'est le process, c'est la phase pendant laquelle tu deviens prétentieux.

Prendre la grosse tête是,你变得自负。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Notre ennemie dans l'étude, c'est la suffisance.

满足是我们学习的敌人。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On mélange constamment pendant que ça chauffe.

,我们要一直搅拌。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est la partie la plus complexe à fabriquer.

这是制作最复杂的部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ça va continuer pendant toute la procédure.

这一切都将诉讼继续。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ne penses-tu pas que tu prendras du plaisir dans le process ?

你不觉得你会很开心吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Comment se passe le quotidien avec les juges professionnels durant l'audience ?

庭讯,法官们是怎么做的?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

En grandissant, je n'ai pas forcément eu de mentor.

成长,我不一定有导师。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais l'échec est très important dans l'entreprenariat.

但是创业,失败并不重要。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est vaincu définitivement à la batailles de Waterloo et meurt en exil.

卢之战,拿破仑被彻底打败,流放死去。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Déjà, parce qu'il y a toujours une certaine mise en scène pendant une dictée.

首先,因为听写总是有一些场景。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les punaises s'en débarrassent en grandissant.

臭虫长大被清除。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais au fait… qu’est-ce qui se passe exactement, lors d’une éclipse?

但是话说日食究竟发生了什么啊?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On casse souvent au passage des barrières de sécurité bien utiles.

我们经常打破有用的安全屏障。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Chez les vers marins, c’est beaucoup plus simple.

海生蠕虫,这要简单得多。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'animal adopte des postures différentes en plongée.

潜水,海象会采取不同的姿势。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je n'ai pas été formaté dans mon parcours.

并没有被规范化。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pendant les 3 heures de tournage, plusieurs passants ont choisi d'intervenir.

拍摄3小时的,有几位路人选择干预其中。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Y a pas que des organes qu'on a gardé du temps qu'on était des bêtes.

我们进化不仅仅保留了某些器官。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant que tout ça cuit, on va pouvoir préparer une petite mayonnaise.

它烹饪,我们可以准备蛋黄酱。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接