有奖纠错
| 划词

Cette accumulation s'explique essentiellement par le fait que les travaux de désamiantage du CIV ont commencé plus tard que prévu.

资金积压主要原因是维也纳国际中心拆除石棉工作延迟。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette mission, j'ai visité deux villages dans la vallée du Jourdain, dans lesquels des structures étaient menacées de démolition par les FDI.

在这次访问中我视察了约旦河谷两个村庄,在那里有一些以色列国防军拆除

评价该例句:好评差评指正

Les bâtiments constituant une grave menace pour la sécurité ont été démolis après que la famille proche ou tout autre parent résidant dans le Nord eut été dûment notifié.

对于那些严重共安全,经过向居住在北部直系亲属或任何其他亲属发出适当知,已经予以拆除

评价该例句:好评差评指正

De plus, la construction d'un réseau serré de routes de desserte impose aussi la démolition de structures et le bouclage d'une bande de plus de 150 m de terres palestiniennes de part et d'autre de ces voies.

此外,定居点旁路还规定拆除两边150米巴勒斯坦土地上封闭这一地带。

评价该例句:好评差评指正

On entend par « construction » l'édification, l'installation, le remplacement, la rénovation, l'agrandissement, la modification, la conversion ou la démolition de tout ouvrage , à l'exclusion des travaux ordinaires d'entretien et des travaux mineurs définis dans les instructions des autorités municipales compétentes comme ne nécessitant pas un permis de construire.

“建工程”意指建造、安装、更换、修复、扩增、改造、改建或拆除任何,但不包括为现有所做例行维修工作,也不包括市政主管当局在市政指示中规定不需要领取建许可证小规模工程。

评价该例句:好评差评指正

La vallée du Jourdain fait face à une crise du logement car elle est en grande partie classée en zone C, ce qui signifie que les autorités israéliennes doivent donner leur autorisation avant toute construction d'habitation et ont le pouvoir de démolir les structures construites sans une autorisation, difficile à obtenir.

由于约旦河谷大部分地区被定为C区,兴建住房必须得到以色列当局允许,同时以色列当局还有权拆除未经许可(这种许可常常很难才能申请到)修建,因此约旦河谷住房紧张。

评价该例句:好评差评指正

Des questions analogues se posent au sujet i) des cultures, qu'elles soient renouvelables (par exemple, des pommes), annuelles (par exemple des céréales), ou récoltées (par exemple, du bois), ii) des produits extraits du sol (par exemple, des minéraux, des hydrocarbures, de l'eau, du sable, du gravier, de la motte de tourbe) et iii) des matériaux et matériels qui reviennent à l'état de meubles soit après avoir été enlevés d'un bâtiment en cours de démolition, soit pour d'autres raisons.

类似问题在下列情形中出现:㈠作,无论是可再生(例如苹果)、一年一次(例如粮食作)还是已收获(例如林木),㈡从地下开采产品(例如矿产、碳氢化合、水、沙、砾石、草皮),以及㈢因为从拆除或以其他方式处置中取出而恢复动产状态材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 梆硬, 梆子, 梆子腔, , , 绑带, 绑得太松, 绑匪, 绑缚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On avance ensuite jusqu'à la façade, en démontant et en remplaçant le bâtiment bloc par bloc.

然后,我们会重正面,逐块拆除和重

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le coût social est énorme : les habitants des immeubles à détruire sont massivement expropriés et n'ont aucun recours.

社会成本是巨大:要拆除居民大规模被征收,没有任何救济途径。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A Canton, les barrières qui bloquaient des quartiers et des immeubles sont démontés.

在广州,阻社区和障碍被拆除

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Les murailles finirent par être démolies, remplacées par une ceinture poreuse d'immeubles et de parcs.

墙壁最终被拆除,取而代之是多孔和公园带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Selon certaines études, il y a déjà plus de 1,5 milliard de tonnes de déchets issus de bâtiments démolis et la guerre n'est pas terminée.

根据一些研究,被拆除产生废物过15亿吨,而且战争还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

C’est le grand titre de Libération en date d’hier, qu’on peut lire sous une photo montrant deux hommes hagards, dans un espace dévasté par les bombes, environnés d’immeubles totalement démolis.

这是截至昨天解放伟大标题,可以在一张照片下阅读,照片显示两个憔悴人,在一个被炸弹摧毁空间里,周围是完全被拆除

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

On a connu toutes les démolitions de bâtiments et là, la construction d'un nouveau bâtiment, c'est une avancée sur l'avenir, professionnellement, et puis surtout pour le bassin de la région et tout ça.

我们看到了所有拆除,在那里,新造是未来一步,专业,尤其是该地区盆地等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棒球棒, 棒曲霉素, 棒式松散机, 棒束, 棒碎机, 棒糖, 棒头, 棒头上出孝子, 棒香, 棒小伙子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接