Cette méthode produit de bons résultats.
此方法产生好的。
La politique de mobilité n'a pas produit de bons résultats.
流动未产生积极。
Ces efforts ont produit des résultats concrets.
这些努力产生了具体的。
Cependant, les résultats ne sont pas simples.
不过,这种不会直接产生。
Il en est résulté oppression et aliénation.
产生了压迫和疏远。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维是对法律的标注,是对法律产生深层次的影响。
La différence au niveau des résultats serait immense.
如成功,则将产生深远。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法确定会产生什。
Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.
我们希望新的谈判能够产生。
Il serait vain de poursuivre le débat.
进一步的讨论不会产生任何。
Ce n'est qu'avec de telles pressions immédiates que nous semblons pouvoir obtenir des résultats.
似乎只有这种紧迫压力会产生。
Cet effort semble donner de bons résultats.
这些努力看来正在产生好的。
Nous espérons que cette réunion aura un résultat positif.
我们希望这次会议将产生积极。
Ce débat devrait être plutôt orienté sur des résultats.
这个讨论的目标应该是产生。
C'est ceci qui est en jeu dans notre combat.
这是我们的努力将产生的。
Les initiatives que voilà ont eu dans l'ensemble quelques effets positifs.
这些倡议整体已经产生一些积极。
Cette expérience commence, me semble-t-il, à porter ses fruits.
我认为这一经验正开始产生。
Comment les sanctions actuelles seront-elles affectées si la possibilité d'un dialogue se concrétise?
如对话机会产生,将对目前的制裁产生什影响呢?
Ces mesures ont déjà donné des résultats positifs.
这些措施迄今为止产生了积极。
Ils veulent que nos discussions aboutissent à des décisions et à des résultats.
他们要求我们的讨论产生决议和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.
她认为这是一种迷人的天真产生的结。
Résultat, chez les poulets gavés d'antibiotiques, les bactéries pourraient devenir résistantes aux médicaments et proliférer.
结是,在用抗生素喂养的鸡体内,细菌可能物产生抗性并增殖。
Il en résulte une faible estime de soi et un sentiment d'inutilité, dans un cycle sans fin qui s'auto-alimente.
结产生自卑和无价值感,进入一个无休止的循环。
Donc, on voit bien que ces deux types de compétences s'acquièrent différemment et ont donc des résultats différents.
因此,很明显,这两种类型技能的获得方式不同,因此产生不同的结。
Les 150 m suffisent pour avoir un résultat efficace.
150m足以产生有的结。
Ces résultats peuvent-ils avoir un impact européen ?
这些结欧洲产生影响吗?
La colère causée par les fusillades n'est jamais féconde.
枪击事件引起的愤怒永远不产生结。
C'est ce qu'il ressort de cette réunion du Bureau politique.
这就是政治局这次议所产生的结。
Et c'est peut-être ça qui va faire la différence avant de découvrir le résultat.
这可能是在发现结产生差异的原因。
Les mêmes causes produisant les mêmes effets, les prix devraient donc continuer à monter.
同样的原因产生同样的结,所以价格应该继续上涨。
Une telle issue n'aurait pas non plus l'impact politique souhaité en Russie.
这样的结也不俄罗斯产生预期的政治影响。
Selon lui, cela aurait pu avoir des conséquences sur l'issue des investigations policières.
据他说,这可能警方调查的结产生影响。
Cependant, les tentatives de résolution du conflit n'ont donné aucun résultat jusqu'à présent.
然而,迄今为止,解决冲突的努力没有产生任何结。
Côté palestinien, les mêmes causes produisent les mêmes effets.
在巴勒斯坦方面,同样的原因产生同样的结。
Voilà l’effet que ma lettre et mes jalousies avaient produit. Je fus cruellement humilié dans la vanité de mon amour.
这就是我的信和我的嫉妒所产生的结。我在爱情方面的虚荣心受到了残酷的损伤。
Savez-vous ce qu'il s'est dit cet après-midi et sur quoi pourrait déboucher la rencontre?
您知道今天下午说了些什么以及议可能产生什么结吗?
Preuve, s'il en fallait une, que la pression des chancelleries peut donner des résultats encourageants.
如需要任何证据的话, 来自总理的压力可以产生令人鼓舞的结。
Le Proche-Orient, où John Kerry multiplie les rencontres, et cela commence à donner quelque résultat.
在中东,约翰·克里(John Kerry)将议成倍增加,这开始产生一些结。
La mort de ces gens n'a été qu'un effet secondaire du plan qui visait à redonner à Voldemort toute sa force.
“那些人的死,只是施行伏地魔东山再起计划时附带产生的结。
Qu'est-ce qui sera pioché, utilisé, par quel ministère, sur quels sujets, pour faire quoi, avec quels résultats?
- 哪个部在哪些主题上选择、使用什么、做什么、产生什么结?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释