有奖纠错
| 划词

Ces acteurs doivent agir de concert et non pas en concurrence ou de façon exclusive.

这些行以一种协调的方式、而不是竞争的或排斥性的方式开

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre ces organes devraient être des relations de complémentarité et non de concurrence, et devraient leur permette de tirer parti de leurs avantages comparés respectifs.

它们之间的关不是相互竞争,而应是相互补充,应发挥各自的势。

评价该例句:好评差评指正

Tel que prévu par la Charte des Nations Unies, les relations entre l'Assemblée générale et les autres organes principaux doivent se fonder sur la complémentarité et non sur la concurrence.

根据《联合国宪章》规定,大会和联合国其他主要机构之间的关以相辅相成而非竞争为基础。

评价该例句:好评差评指正

L'origine du problème est peut-être moins l'aide alimentaire en elle-même que le mécanisme par lequel les dons alimentaires sont injectés sur le marché intérieur : l'aide alimentaire devrait s'ajouter à la production alimentaire nationale, et non entrer en concurrence avec elle.

问题的来源可能不是提供粮食援助本身,而是向国家市场注入援助粮食的机制,粮食援助对国内粮食生产应该是补充而不应该是竞争。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions à cet égard souligner le rôle important joué par tous les organes internationaux multilatéraux - notamment le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale - sur la base du principe de la complémentarité et non pas de la concurrence, et dans le cadre des responsabilités qui leur sont confiées en vertu de la Charte.

我们在这里要强调所有多边机构、特别是安全理事会和大会在强调《宪章》赋予的各自的责任的框架内、以相辅相成而不是相互竞争的方式所发挥的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗陶壶, 粗体字, 粗体字母, 粗调, 粗通, 粗同步, 粗铜, 粗涂, 粗涂灰泥层, 粗文像斑状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接