有奖纠错
| 划词

La question a rebondi au début de l'hiver suivant, un groupe de personnes ayant décidé de proposer aux Parisiens de venir partager les tentes des « sans abri », en signe de solidarité et de protestation contre l'insuffisance des réponses publiques au problème.

在下一个冬季到来之初,问题再次被提起,一群人决巴黎市民与 “无可归者”分享这,以示团结互助,并抗公共部门对这一问题没有做出足够的答复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年2月合集

L'idée est donc de trouver une tente, un abri pour se protéger du froid et de la pluie.

想法是找到一个帐篷, 一个可以保护自己受寒冷和雨淋庇护所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Au point de passage de Rafah, près de la frontière égyptienne, les tentes, les abris de fortune des déplacés palestiniens sont emportés par des torrents.

在靠近埃及拉法过点,流离失所巴勒斯坦人帐篷和临时住所被洪水冲毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接