有奖纠错
| 划词

Nous ne ramons pas, nous nous laissons aller à vau-l'eau.

我们不划桨, 顺水漂流。

评价该例句:好评差评指正

Si le Gouvernement continue à faire fi de ces préoccupations, ces accords risquent d'aller à vau-l'eau.

如果国政府继续忽视这些考虑,这种协议就有破裂的危险。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les précieuses ressources du pays étaient pillées ou allaient à vau-l'eau, une économie informelle faite de troc, de contrebande et de trafic de matières premières, s'est mise à prospérer jusqu'à devenir l'unique moyen de subsistance de la plus grande partie de la population.

国的宝贵源受到掠理不善,以易货贸易、走私欺诈性的商品买卖为基础的非正式经济蔚然成风,成为大多数居民唯一的生存手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line, séamanite, séamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Chartreuse de Parme

Ainsi voilà toutes mes illusions à vau-l'eau, disait Fabrice en soupirant profondément; le sacrifice est cruel!

“所所有的幻想都不知所措的,”法布里齐奥说,深深地叹了口气;牺牲残酷的!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est de cette façon que, dans la cécité d’une mauvaise économie politique, on noie et on laisse aller à vau-l’eau et se perdre dans les gouffres le bien-être de tous.

由于这样,一个盲目而拙劣的政治经济学使公众的福利丧失,付之流水,使它沉没在深渊中。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il n’avait presque plus le courage d’en vouloir à quelqu’un et de quoi que ce fût, et il laissait aller sa révolte à vau-l’eau à la façon de son existence.

他已经几乎再也没有勇气向谁报复。不什么事,并且他的反感情绪也和他过去的生活一样付诸东流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sec, sécabilité, sécable, Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur, sécession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接