有奖纠错
| 划词

Je passerai chez vous dans la matinée.

这儿。

评价该例句:好评差评指正

On respecte chez vous l'égalité de race.

的国家,大家都尊重种族平等。

评价该例句:好评差评指正

Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

"你们家了,太太,"公证人说。

评价该例句:好评差评指正

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

真想一下子家里。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment choisit-on les directeurs chez vous?

那你公司的经理人选怎办呢?

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

用车送回去。

评价该例句:好评差评指正

Je prends mon vélo et je cours chez vous.

自行车就赶家。

评价该例句:好评差评指正

Qu'y a-t-il de bon chez vous ?

你们这儿有什好吃的?

评价该例句:好评差评指正

Il est allé chez vous à dessein de vous parler.

他为了和谈谈家去了。

评价该例句:好评差评指正

Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.

怕住在家里会使不方便。

评价该例句:好评差评指正

Vous rentrez directement chez vous, ou vous faites des courses?

直接回家还是先去买点东西?

评价该例句:好评差评指正

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

怕这这儿不妥当。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'êtes pas innocent.Quelqu'un est mort chez vous.

不是无辜的,因为有人死在家了。”

评价该例句:好评差评指正

Il fait bon chez vous, alors que chez moi il gèle.

家里很暖和,而家却冷得要结冰。

评价该例句:好评差评指正

Il fait bon chez vous alors que chez moi on gèle.

你们家真暖和, 而们家却冷得不得了。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.

他曾向提出亲自送家。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑热情很高涨,然而。

评价该例句:好评差评指正

Madame Duras, il y a chez vous une profonde passion pour l'écriture.

杜拉斯女士,在的作品中有种对写作的深深的热情。

评价该例句:好评差评指正

Chez vous, pas au cinéma, pas à la banque, pas dans son lit.

“问题是在家,不在电影院、银行,不在他自己的床

评价该例句:好评差评指正

Eh bien! Qu’il y reste! Mais comment choisit-on les directeurs chez vous?

好吧!去死吧!那你公司的经理人选怎办呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uracanase, uracile, uraconise, uraconite, uraète, Uragoga, uralborite, Uralien, uralite, uralitite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第一册

Où habitent tes grands-parents ? Chez vous ?

你祖父母住在哪?你吗?

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Pour votre nouvelle maison, en Asie. Rentrez donc chez vous Chez vous..., ah quelle chance!

“这是你们在亚洲分到房子,回多好啊!”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Servez-vous comme chez vous. Bon appétit !

请慢用,就像在自己一样。祝您胃口好!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et quoi de neuf chez vous ?

“你们没出什么事?”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Et la tour Eiffel, chez vous, Thierry.

还有埃菲尔铁塔,在你那,蒂埃

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils rôdent tout près de chez vous.

它们就在你附近徘徊。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!

当然啦。我一会儿就把菜单写给您。马先生,快点吃!就像在您自己一样。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et vous devez savoir faire ça chez vous.

你应该知道如何在这一道菜肴。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

L'entretien est fini. Vous êtes chez vous.

面试结束了。你在你

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Rendez-vous chez vous, ce soir, après le spectacle?

今晚演出结束后,在你们见好吗?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Je peux pas venir chez vous tous les jours!

我可不想每天去你

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un petit souvenir qui trônera quelque part chez vous.

一个小小纪念品将摆在你们某个地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hé regardez, ça va être beau chez vous non ?

嘿,你看,放在你一定很好看,对

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Est-ce que vous y jouez souvent chez vous ?

您经常在您玩吗?

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Vous les rangerez chez vous, s'il vous plaît!

您回去慢慢理 行吗!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous avez encore la peine de mort, chez vous ?

你们那类人有没有死刑啊?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Knock : Bien, vous allez rentrer chez vous, Vous êtes venue en voiture ?

好了,您可以回了。您是坐车来吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je sais où aller, monsieur, en sortant de chez vous.

“出了您门,先生,我知道上哪儿去。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’est entendu, répétait Roland, demain, chez vous, à deux heures.

“说定了,明天两点到您那儿。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout ce que vous aviez chez vous? ” Elle hésita.

“您把钱全都输光了。”她迟疑着没有回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uraneux, uranide, uranides, uranie, uranifère, uraninite, uraninte, uranique, uranisme, uranite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接