有奖纠错
| 划词

L'ouverture totale de l'Arctique au trafic maritime permettrait de réaliser des économies en distance, en temps et en coût.

如果潜在北极海道对航运充分开通,则可以节省距离、时间和费用。

评价该例句:好评差评指正

L'immobilisation obtenue à l'aide des mines augmente le temps de tir sur l'attaquant à des distances favorables aux forces de défense.

地雷果延长了可从适合防守一方位置距离向进攻敌方开火时间。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès remarquables enregistrés dans le domaine des transports ont donné aux gens la possibilité de parcourir d'énormes distances et même des continents en un temps relativement court.

运输著进步增进了人们在相对较短期间内穿越大量行程,甚至几个大陆交通能力。

评价该例句:好评差评指正

Que l’on se sent en difficulté devant la réalité, que l’on choisit un autre moyen de réaction, une autre façon de communiquer, une distance, un temps de réflexion.

他面对现实感到困难,他选择了另一种反应方法,另一种交往方式,一段距离,一段思考时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il fallait tout simplement renvoyer un message et que l'interlocuteur y réponde rapidement, afin qu'on puisse déterminer sa distance grâce au temps mis pour faire l'aller-retour entre transmission et réception, et ce à la vitesse de la lumière.

给对方回复一,如果对方在收后短回答,由就可以得知距离,和通过光速。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接